Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 2:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și vin aducând la el pe un slăbănog purtat de patru inși.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Atunci au venit niște oameni care aduceau la El un paralitic, purtat de patru dintre ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Au venit la El niște oameni și I-au adus pe cineva care era paralizat. Bolnavul fusese transportat acolo de patru persoane.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Printre acei ce-au încercat Să-L întâlnească, s-au aflat Și patru inși care purtau

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Au venit la el aducând un paralizat purtat de patru [bărbați].

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Şi au venit câţiva, aducând la El un paralitic purtat de patru oameni.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 2:3
3 Mawu Ofanana  

Și s‐a răspândit știrea despre el în toată Siria, și au adus la el pe toți care le era rău, cuprinși de felurite boli și chinuri și pe îndrăciți și lunatici și slăbănogi, și i‐a vindecat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa