Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 10:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Iar el a răspuns și le‐a zis: Ce v‐a poruncit Moise?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Isus, răspunzând, le-a zis: ‒ Ce v-a poruncit Moise?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Răspunzându-le, Isus le-a zis: „Ce v-a poruncit Moise?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Când au sfârșit ei să vorbească, Iisus le-a zis: „Voi n-ați citit, Ceea ce Moise-a poruncit?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 [Isus], răspunzând, le-a zis: „Ce v-a poruncit Moise?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Iar El le-a zis: „Ce v-a poruncit Moise?”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 10:3
6 Mawu Ofanana  

La lege și la mărturie! Dacă nu vorbesc după cuvântul acesta, nu este niciun revărsat de ziuă pentru ei.


Și fariseii s‐au apropiat de el și ca să‐l ispitească îl întrebau: Se cade bărbatului să‐și lase nevasta?


Iar ei au zis: Moise a dat voie să‐i scrie o carte de despărțire și s‐o lase.


Și iată, un învățător de lege oarecare s‐a sculat și l‐a ispitit, și a zis: Învățătorule, ce să fac ca să moștenesc viața veșnică?


Cercetați scripturile căci vi se pare că în ele aveți viață veșnică și ele sunt acelea care mărturisesc despre mine.


Spuneți‐mi voi care voiți să fiți sub lege, nu auziți legea?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa