Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 9:60 - Traducere Literală Cornilescu 1931

60 Dar Isus i‐a zis: Lasă morții să‐și îngroape morții lor, iar tu du‐te și vestește în toate părțile Împărăția lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

60 Dar Isus i-a zis: ‒ Lasă morții să-și înmormânteze morții, iar tu du-te și vestește Împărăția lui Dumnezeu!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

60 Dar Isus i-a zis: „Lasă pe acești oameni să se îngrijească reciproc, iar tu du-te și proclamă Regatul lui Dumnezeu!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

60 „Această grijă, să n-o porți! Morții îngroape-și ai lor morți!” – Zise Iisus – „Du-te-ți zic Eu, Vestește, a Lui Dumnezeu Împărăție, tuturor!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

60 Dar el i-a spus: „Lasă morții să-și îngroape morții lor, dar tu mergi și vestește împărăția lui Dumnezeu!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

60 Însă El i-a spus: „Lasă morţii să-şi îngroape morţii, tu mergi să vesteşti Împărăţia lui Dumnezeu.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 9:60
14 Mawu Ofanana  

Și Isus străbătea toată Galileea, învățându‐i în sinagogile lor și propovăduind Evanghelia împărăției și vindecând orice boală și orice neputință în popor.


Dar Isus îi zice: Urmează‐mă și lasă morții să‐și îngroape pe morții lor.


pentru că acest fiu al meu era mort și a înviat, era pierdut și s‐a aflat. Și au început să se veselească.


Dar trebuia să ne veselim și să ne bucurăm pentru că fratele tău acesta era mort și a înviat, era pierdut și s‐a aflat.


Căci dacă vestesc evanghelia, n‐am pricină de laudă; căci o neapărată trebuință este asupra mea, și vai de mine dacă nu vestesc evanghelia.


Și pe voi v‐a făcut vii, care erați morți în greșelile și păcatele voastre,


chiar când eram noi morți prin greșelile noastre ne‐a făcut vii împreună cu Hristos — prin har sunteți mântuiți —


Dar cea care trăiește în desfătare a murit de vie.


propovăduiește cuvântul, stăruiește la vreme, ne la vreme, mustră, ceartă, îndeamnă cu orice îndelungă răbdare și învățătură.


Tu însă fii treaz în toate, suferă răul, fă lucru de evanghelist, împlinește‐ți bine slujba.


Și îngerului bisericii din Sardes scrie: Acestea zice cel ce are cele șapte Duhuri ale lui Dumnezeu și cele șapte stele: Știu faptele tale, că ai nume că trăiești și ești mort.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa