Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 8:34 - Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Iar când au văzut cei ce îi pășteau ce s‐a întâmplat, au fugit și au vestit în cetate și la țară.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Păzitorii turmei, văzând ce s-a întâmplat, au fugit și i-au anunțat pe oameni în cetate și în cătune.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Paznicii porcilor au fugit în oraș și prin satele din jurul lui, relatând despre ce se întâmplase.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Când au văzut cele-ntâmplate, Porcarii au fugit prin sate Și, veștile, le-au răspândit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Când au văzut paznicii ce s-a întâmplat, au alergat să dea de știre în cetate și în sate.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Văzând ce s-a întâmplat, paznicii au luat-o la fugă şi au dat de veste în cetate şi prin sate.

Onani mutuwo Koperani




Luca 8:34
6 Mawu Ofanana  

Și pe când se duceau ele, iată unii din pază au venit în cetate și au vestit mai marilor preoților toate cele întâmplate.


Iar cei ce îi pășteau au fugit și s‐au dus în cetate și au spus toate și cele întâmplate cu îndrăciții.


Și cei ce‐i pășteau au fugit și au vestit în cetate și la țară. Și au venit să vadă ce s‐a întâmplat.


Și dracii au ieșit din om și au intrat în porci și turma s‐a repezit de pe râpă în lac și s‐au înecat.


Și au ieșit să vadă ce s‐a întâmplat. Și au venit la Isus și au găsit pe omul din care ieșiseră dracii, șezând jos, îmbrăcat și întreg la minte, la picioarele lui Isus și s‐au temut.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa