Luca 8:32 - Traducere Literală Cornilescu 193132 Și era acolo o turmă de porci mulți păscând în munte. Și l‐au rugat ca să le dea voie să intre în ei. Și le‐a dat voie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească32 Acolo, pe munte, era o turmă mare de porci care pășteau. Demonii L-au rugat să le dea voie să intre în porcii aceia, iar El le-a dat voie. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201832 În acea zonă, era o mare turmă de porci care pășteau pe munte. Demonii L-au rugat pe Isus să le permită să intre în acei porci. El a acceptat cererea lor. Onani mutuwoBiblia în versuri 201432 În depărtare, se zăreau, Turme de porci, care pășteau. Dracii, văzând turmele-acele, Voiră a intra în ele; Deci, pe Iisus, ei L-au rugat Să-i lese, iar El i-a lăsat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 Era acolo o turmă mare de porci care pășteau pe munte; și l-au rugat să le dea voie să intre în ei, iar el le-a dat voie. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200932 Şi era acolo o turmă mare de porci care păşteau pe munte, iar demonii L-au rugat să-i lase să intre în ei. Şi i-a lăsat. Onani mutuwo |
Cel ce înjunghie un bou este ca cel ce ucide un om; cel ce jertfește un miel, ca cel ce taie gâtul unui câine; cel ce aduce un dar de mâncare, ca cel ce aduce sânge de porc; cel ce face o aducere aminte de tămâie, ca cel ce binecuvântează pe un idol. Da, ei și‐au ales căile lor și sufletul li se desfată în urâciunile lor,