Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 8:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Iar el a răspuns și le‐a zis: Mama mea și frații mei sunt cei ce ascultă și fac Cuvântul lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Dar Isus, răspunzând, le-a zis: ‒ Mama Mea și frații Mei sunt cei ce ascultă Cuvântul lui Dumnezeu și-l împlinesc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Dar El a răspuns: „Pentru Mine, mamă și frați sunt cei care aud Cuvântul lui Dumnezeu și îl pun în practica vieții lor!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 „Dar mama Mea și frații Mei”, Iisus îi zise omului, „Sunt cei care, al Domnului Cuvânt, ascultă și trudesc, Până când Îl îndeplinesc.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Dar el le-a răspuns, zicând: „Mama mea și frații mei sunt aceștia care ascultă cuvântul lui Dumnezeu și îl îndeplinesc”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Dar El le-a răspuns: „Mama şi fraţii Mei sunt cei care ascultă şi împlinesc cuvântul lui Dumnezeu.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 8:21
19 Mawu Ofanana  

Pe când vorbea el încă, iată, un nor luminos i‐a umbrit, și iată un glas din nor zicând: Acesta este Fiul meu cel iubit, în care mi‐am găsit plăcerea; ascultați de el.


Și Împăratul va răspunde și le va zice: Adevărat vă spun, întrucât ați făcut unuia din acești frați ai mei, foarte mici, mie mi‐ați făcut.


Atunci le va răspunde zicând: Adevărat vă spun, întrucât n‐ați făcut unuia din aceștia foarte mici, nici mie nu mi‐ați făcut.


Atunci Isus le zice: Nu vă temeți; duceți‐vă, vestiți fraților mei ca să plece în Galileea și acolo mă vor vedea.


Și cea în pământul cel bun aceștia sunt cei ce după ce au auzit cuvântul, îl țin într‐o inimă curată și bună și rodesc în răbdare.


Și i s‐a dat de știre: Mama ta și frații tăi stau afară voind să te vadă.


Dacă știți acestea, fericiți sunteți dacă le veți face.


Isus îi zice: Nu mă atinge, căci încă nu m‐am suit la Tatăl meu: dar du‐te la frații mei și spune‐le: Mă sui la Tatăl meu și Tatăl vostru și la Dumnezeul meu și Dumnezeul vostru.


Încât noi de acum nu cunoaștem pe nimeni după carne și chiar dacă am cunoscut pe Hristos după carne, totuși acum nu‐l mai cunoaștem așa.


și vă voi fi Tată, și voi îmi veți fi fii și fiice, zice Domnul Cel Atotputernic.


Fiți dar împlinitori ai cuvântului și nu numai auzitori, înșelându‐vă pe voi înșivă.


Dacă știți că el este drept, cunoașteți și că oricine care face dreptatea este născut din el.


Preaiubitule, nu te lua după rău, ci după bine. Cine face binele este din Dumnezeu; cine face răul n‐a văzut pe Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa