Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 8:17 - Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Căci nu este ceva ascuns care să nu fie dat pe față; nici ceva tainic care să nu fie cunoscut și să nu vie la arătare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Căci nu este nimic ascuns, care nu va fi dezvăluit, și nimic tăinuit, care să nu fie făcut cunoscut și care să nu iasă la iveală.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Nimic din ce este ascuns sau secret nu va rămâne nedescoperit; ci va fi pus în evidență de lumină.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Nimic nu e acoperit, Spre a nu fi descoperit. Nu-i nici o taină bine-ascunsă, Încât, să nu fie pătrunsă, Descoperită și să vină, Să se arate, în lumină.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Căci nu este nimic secret care să nu fie dezvăluit și nici [ceva] tăinuit care să nu fie cunoscut și să nu iasă la lumină.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Pentru că nu există lucru ascuns care să nu fie descoperit şi nici lucru tăinuit care să nu se afle şi să nu se arate.

Onani mutuwo Koperani




Luca 8:17
6 Mawu Ofanana  

Ura lui este acoperită de prefăcătorie, dar răutatea lui se va da pe față înaintea obștei.


Căci Dumnezeu va aduce orice faptă la judecată, cu orice lucru ascuns, fie bun, fie rău.


Deci nu vă temeți de ei, căci nimic nu este acoperit care nu va fi descoperit și ascuns care nu va fi cunoscut.


Căci nu este ceva ascuns care să nu fie dat pe față, nici n‐a fost ceva ascuns decât ca să vină la arătare.


De aceea nu judecați nimic mai înainte de vreme, până nu va veni Domnul, care va și da la lumină cele ascunse ale întunericului și va face cunoscut sfaturile inimilor: și atunci fiecare își va avea lauda de la Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa