Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 6:49 - Traducere Literală Cornilescu 1931

49 Iar cine a ascultat și n‐a făcut este asemenea cu un om care a zidit o casă pe pământ fără temelie, spre care s‐a năpustit râul și îndată a căzut și dărâmarea acelei case a fost mare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

49 Însă cel ce aude și nu face este asemenea unui om care a construit o casă pe pământ, fără temelie. Când râul a izbit în ea, casa s-a prăbușit imediat, iar distrugerea acelei case a fost mare“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Dar cine nu pune în practică ce aude, este ca un om care și-a construit casa direct pe pământ și fără temelie. Când a venit șuvoiul de apă, acea casă a sfârșit printr-o mare prăbușire!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

49 Cel care-aude vorba Mea Și nu face, e-asemenea Cu omul cel nechibzuit, Cari, pe pământ, a construit O casă, fără temelie. Ea nu avuse trăinicie: Șuvoaiele când au venit Și-asupra ei s-au năpustit, Au prăbușit-o, lovind tare – Iar prăbușirea i-a fost mare.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 Însă cine ascultă și nu îndeplinește este asemenea cu omul care construiește o casă pe pământ, fără temelie. Șuvoiul s-a năpustit asupra ei și îndată s-a năruit. Iar prăbușirea ei a fost mare”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

49 Astfel, cel care ascultă dar nu împlineşte este asemenea omului care şi-a construit casa pe pământ, fără temelie. A izbit puhoiul şi îndată casa aceea s-a prăbuşit, iar căderea ei a fost mare.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 6:49
30 Mawu Ofanana  

Cel ce umblă în neprihănire va fi izbăvit, dar cel stricat umblând pe două căi va cădea deodată.


Și vin către tine cum vine poporul și înaintea ta stau ca poporul meu și ascultă cuvintele tale, dar nu le fac; căci cu gura lor arată multă iubire, dar inima lor umblă după câștig nedrept.


Nu voi pedepsi pe fiicele voastre pentru curvia lor, nici pe miresele voastre pentru preacurvia lor: căci ei înșiși se trag la o parte cu curvele și jertfesc cu desfrânatele; și poporul fără pricepere va fi răsturnat.


Deci toate câte vă zic ei, faceți și păziți‐le, dar nu faceți după faptele lor, căci ei zic și nu fac.


Și atunci mulți se vor poticni și se vor da unii pe alții și se vor urî unii pe alții.


Și n‐au rădăcină în sine, ci sunt până la o vreme; apoi când se face o strâmtorare sau prigonire pentru cuvânt, îndată se poticnesc.


Și robul acela care a știut voia domnului său și n‐a pregătit sau n‐a făcut după voia lui va fi bătut cu multe lovituri.


Iar cetățenii săi îl urau și au trimis o solie după el zicând: Nu voim ca acesta să împărățească peste noi.


Însă pe vrăjmașii aceia ai mei care n‐au voit ca eu să împărățesc peste ei, aduceți‐i aici și înjunghiați‐i înaintea mea.


Și pentru ce mă numiți: Doamne, Doamne! și nu faceți cele ce zic eu?


Este asemenea cu un om care zidește o casă, care a săpat și a adâncit și a pus temelia pe stâncă; și s‐a făcut o vărsare de ape, râul s‐a năpustit spre casa aceea și n‐a putut s‐o clatine, pentru că fusese bine zidită.


Și după ce a sfârșit toate vorbele sale în urechile poporului, a intrat în Capernaum.


Orice coardă de viță în mine care nu face rod, o taie și pe oricare aduce rod, o curăță ca să aducă mai mult rod.


Știu că după plecarea mea vor intra între voi lupi grozavi, necruțând turma,


și pedepsindu‐i de multe ori prin toate sinagogile îi sileam să hulească și înfuriindu‐mă peste măsură împotriva lor, îi prigoneam până și în cetățile de afară.


De aceea și eu nemaiputând răbda, am trimis ca să cunosc credința voastră, ca nu cumva să vă fi ispitit ispititorul și osteneala noastră să fie în zadar.


Căci dacă, după ce au fugit de necurățeniile lumii prin cunoștința deplină a Domnului și Mântuitorului nostru Isus Hristos, iarăși s‐au încurcat în ele și sunt biruiți, starea lor de pe urmă a ajuns mai rea decât cea dintâi.


Ei au ieșit dintre noi, dar nu erau dintre noi; căci dacă ar fi fost dintre noi, ar fi rămas cu noi; ci au ieșit ca să se arate că nu toți sunt dintre noi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa