Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 6:43 - Traducere Literală Cornilescu 1931

43 Căci nu este pom bun care să facă rod putred, nici iarăși pom putred care să facă rod bun.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

43 Căci nu este niciun pom bun care să facă rod stricat și, iarăși, niciun pom stricat care să facă rod bun.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 Este imposibil ca un pom bun să facă fructe rele sau unul rău să producă fructe bune.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

43 Pomul cel bun nu o să poată A face roadă rea, vreodată; Din pomul rău dar, fructe bune, Nimeni, nicicând, n-o să adune.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 Căci nu este niciun pom bun care să facă fructe rele și, iarăși, niciun pom rău care să facă fructe bune,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

43 Nu există pom bun care să dea rod rău şi nici pom rău care să dea rod bun.

Onani mutuwo Koperani




Luca 6:43
8 Mawu Ofanana  

Ce mai era de făcut pentru via mea și nu i‐am făcut? De ce, când mă așteptam să facă struguri, a făcut struguri sălbatici?


ca să pun și să dau celor ce jelesc în Sion podoaba în locul cenușei, untdelemnul bucuriei în locul jelirii, veșmântul laudei în locul duhului de îngreunare: ca să se numească: Terebinți ai dreptății, sădirea Domnului, ca el să fie slăvit.


Și eu, eu te sădisem viță aleasă, sămânță cu totul bună. Cum, deci, te‐ai prefăcut înaintea mea într‐o coardă de viță străină?


Sau faceți pomul bun și rodul lui bun, sau faceți pomul stricat și rodul lui stricat. Căci din rod se cunoaște pomul.


Și chiar acum securea stă la rădăcina pomilor; deci orice pom care nu face rod bun se taie și se aruncă în foc.


Sau cum poți zice fratelui tău: Frate, lasă să scot paiul care este în ochiul tău, și nu vezi tu însuți bârna care este în ochiul tău? Fățarnice, scoate mai întâi bârna din ochiul tău și atunci vei vedea lămurit să scoți paiul care este în ochiul fratelui tău.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa