Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 6:27 - Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Dar vă zic vouă care ascultați: Iubiți pe vrăjmașii voștri, faceți bine la cei ce vă urăsc,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 Eu însă vă spun vouă, celor ce ascultați: iubiți-vă dușmanii, faceți-le bine celor ce vă urăsc,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Dar mă adresez vouă, care Mă ascultați: iubiți-vă dușmanii; faceți bine celor care vă urăsc;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 „Dar Eu vă spun: să îi iubiți Pe-ai voști’ vrăjmași și răsplătiți – Pe cei ce vă urăsc – cu bine.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Însă vouă, care mă ascultați, vă spun: iubiți-i pe dușmanii voștri, faceți bine celor care vă urăsc,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Iar vouă celor ce ascultaţi vă spun: iubiţi-vă duşmanii, faceţi bine celor care vă urăsc,

Onani mutuwo Koperani




Luca 6:27
22 Mawu Ofanana  

Și împăratul a răspuns și a zis omului lui Dumnezeu: Cere, te rog, Domnului Dumnezeului tău și roagă‐l pentru mine ca să mi se întoarcă mâna la mine. Și omul lui Dumnezeu a cerut Domnului și mâna împăratului s‐a întors la sine și s‐a făcut ca mai înainte.


dacă am răsplătit cu rău celui ce era în pace cu mine (da, am scăpat pe cel ce îmi era potrivnic, fără cuvânt)


Când cade vrăjmașul tău, nu te bucura și când este prăbușit, să nu ți se veselească inima:


Slava lui Dumnezeu este să ascundă un lucru, dar slava împăraților este să cerceteze un lucru.


Și le‐a zis: Luați seama ce auziți. Cu ce măsură măsurați, vi se va măsura și vi se va da mai mult.


Iar Isus zicea: Tată, iartă‐i căci nu știu ce fac. Și împărțind între ei hainele lui, au aruncat sorți.


Fericiți sunteți voi când vă vor urî oamenii și când vă vor despărți dintre ei și vă vor ocărî și vor lepăda numele vostru ca rău din pricina Fiului omului.


Însă iubiți pe vrăjmașii voștri și faceți bine și dați cu împrumut și nu nădăjduiți nimic înapoi, și răsplata voastră va fi mare și veți fi fii ai Celui Preaînalt: pentru că el este bun către cei nemulțumitori și răi.


Și cea în pământul cel bun aceștia sunt cei ce după ce au auzit cuvântul, îl țin într‐o inimă curată și bună și rodesc în răbdare.


Deci luați seama cum auziți, căci cine are i se va da, și cine n‐are i se va lua și ce i se pare că are.


Și alta a căzut pe pământul cel bun și a crescut și a făcut rod însutit. Pe când zicea acestea a strigat: Cine are urechi de auzit să audă.


pe Isus din Nazaret, cum Dumnezeu l‐a uns cu Duhul Sfânt și cu putere; care a umblat din loc în loc, făcând bine și tămăduind pe toți cei asupriți de diavolul, pentru că Dumnezeu era cu el.


Dar Pavel a strigat cu glas mare zicând: Nu‐ți face niciun rău, căci toți suntem aici.


Și a îngenuncheat și a strigat cu glas mare: Doamne, nu le pune la socoteală păcatul acesta. Și când a zis aceasta, a adormit.


Așa dar, după cum avem vreme nimerită, să facem binele către toți, dar mai ales către cei din casa credinței.


Vedeți să nu răsplătească cineva cuiva rău pentru rău, ci totdeauna urmăriți binele unii către alții și către toți.


Preaiubitule, nu te lua după rău, ci după bine. Cine face binele este din Dumnezeu; cine face răul n‐a văzut pe Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa