Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 5:31 - Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și Isus a răspuns și le‐a zis: N‐au trebuință de doctor cei sănătoși, ci cei ce sunt bolnavi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 Însă Isus, răspunzând, le-a zis: ‒ Nu cei sănătoși au nevoie de doctor, ci cei bolnavi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Isus le-a răspuns, zicând: „Oamenii care au nevoie de medic sunt cei bolnavi, nu aceia (declarați) sănătoși!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

31 Iisus le-a zis: „Cei sănătoși, De doctor, nu au trebuință, Ci cei aflați în suferință.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Dar Isus, răspunzându-le, a zis: „Nu cei sănătoși au nevoie de medic, ci bolnavii;

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Iisus le-a răspuns: „Nu au nevoie de medic cei sănătoşi, ci bolnavii.

Onani mutuwo Koperani




Luca 5:31
4 Mawu Ofanana  

Oare nu este leac alinător în Galaad? Oare nu este acolo vreun doctor? De ce nu se face vindecarea fiicei poporului meu?


Și auzind Isus, le zice: Nu cei sănătoși au trebuință de doctor, ci cei bolnavi. N‐am venit să chem pe drepți, ci pe păcătoși.


N‐am venit să chem la pocăință pe cei drepți, ci pe păcătoși.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa