Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 5:25 - Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și îndată s‐a sculat înaintea lor și a luat patul pe care zăcea și s‐a dus la casa sa, slăvind pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 Și deodată el s-a ridicat înaintea lor, și-a luat patul pe care zăcuse și s-a dus acasă, glorificându-L pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Atunci, în mod instantaneu, acel om s-a ridicat din targa în care stătuse, a strâns-o și s-a dus acasă glorificând pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Ologu-ndată s-a sculat, A luat patul și-a plecat, Spre casa lui, slăvind mereu Și lăudând pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Și îndată [paraliticul] s-a ridicat înaintea lor, a luat [patul] pe care zăcuse și s-a dus acasă glorificându-l pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Şi îndată paraliticul, ridicându-se în faţa lor, şi-a luat targa pe care zăcuse şi a plecat acasă slăvindu-L pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani




Luca 5:25
12 Mawu Ofanana  

Și Dumnezeu a zis: Să fie lumină! Și a fost lumină.


Căci el a zis și s‐a făcut, a poruncit și a fost acolo.


Oricine aduce jertfă de mulțumire mă proslăvește și celui ce își rânduiește calea îi voi arăta mântuirea lui Dumnezeu.


Iar gloatele când au văzut, s‐au temut și au slăvit pe Dumnezeu, care a dat oamenilor o astfel de putere.


Și s‐a sculat și îndată a luat patul și a ieșit înaintea tuturor, încât toți erau uimiți și slăveau pe Dumnezeu zicând: Niciodată n‐am văzut așa ceva.


Și a pus mâinile peste ea și îndată s‐a îndreptat în sus și slăvea pe Dumnezeu.


Și îndată și‐a căpătat vederea și‐l urma slăvind pe Dumnezeu. Și tot poporul când a văzut aceasta, a dat laudă lui Dumnezeu.


Și el a întins mâna și l‐a atins zicând: Voiesc, fii curățit. Și îndată lepra a plecat de la el.


Deci au chemat a doua oară pe omul care fusese orb și i‐au zis: Dă slavă lui Dumnezeu: noi știm că omul acesta este un păcătos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa