Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 5:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Iar el se trăgea deoparte în pustii și se ruga.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 El însă Se retrăgea în locuri pustii și Se ruga.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Iar El Se ducea în locuri pustii; și Se ruga acolo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 După ce-i părăsea, târziu, Iisus pornea către pustiu, Ca să se roage liniștit, Singur, de nimeni stingherit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Însă el se retrăgea în locuri pustii și se ruga.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Dar El se retrăgea în locuri pustii şi se ruga.

Onani mutuwo Koperani




Luca 5:16
8 Mawu Ofanana  

Și după ce a dat drumul gloatelor, s‐a suit în munte la o parte ca să se roage. Și când s‐a făcut seară, era singur acolo.


Și după ce s‐a despărțit de ei, a plecat pe munte să se roage.


Și a fost așa: când a fost botezat tot poporul și fiind botezat și Isus și rugându‐se, cerul s‐a deschis


Și a fost așa: în zilele acelea el a ieșit la munte ca să se roage; și a petrecut toată noaptea în rugăciune către Dumnezeu.


Și a fost așa: ca la opt zile după cuvintele acestea, a luat cu sine pe Petru și pe Ioan și pe Iacov și s‐a suit în munte ca să se roage.


Și pe când se ruga, chipul feței lui s‐a făcut altul și îmbrăcămintea lui albă, strălucind.


Isus deci cunoscând că au de gând să vină și să‐l ia cu sila ca să‐l facă împărat, s‐a tras iarăși la o parte în munte el singur.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa