Luca 3:4 - Traducere Literală Cornilescu 19314 cum este scris în cartea cuvintelor lui Isaia prorocul: Glasul unuia care strigă în pustie: Gătiți calea Domnului, faceți drepte cărările lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 așa cum este scris în cartea cuvintelor profetului Isaia: „Iată glasul celui ce strigă în deșert: «Pregătiți calea Domnului, neteziți-I cărările! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Se întâmpla exact cum este scris în cartea care conține profeția lui Isaia: „Vocea care strigă în deșert, zice: «Pregătiți-I lui Iahve drumul; nivelați-i cărările! Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Astfel, Ioan a împlinit Tot ceea ce s-a prorocit. Despre Ioan, Isaia scrie: „Glasul ce strigă în pustie: „Pregătiți calea Domnului Și neteziți cărarea Lui! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 așa cum este scris în cartea cuvintelor lui Isaía, profetul: „Glasul celui care strigă în pustiu: Pregătiți calea Domnului, faceți drepte cărările lui! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20094 după cum stă scris în cartea cuvintelor profetului Isaia: Glasul celui care strigă în pustie: Pregătiţi calea pentru Domnul, drepte faceţi cărările înaintea Lui. Onani mutuwo |