Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 24:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Nu este aici, ci s‐a sculat. Aduceți‐vă aminte cum v‐a vorbit pe când era încă în Galileea,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Nu este aici, ci a înviat! Amintiți-vă ce v-a spus în timp ce era încă în Galileea,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Nu (mai) este aici, ci a înviat! Amintiți-vă ce v-a spus când încă era în Galileea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 El nu-i aici, căci a-nviat, Așa precum v-a înștiințat, Pe când erați în Galileea, Spunându-vă de vremea ‘ceea,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Nu este aici. A înviat. Amintiți-vă ce v-a spus pe când era încă în Galiléea:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Nu este aici. A înviat. Amintiţi-vă ce v-a spus pe când era în Galileea:

Onani mutuwo Koperani




Luca 24:6
19 Mawu Ofanana  

Căci după cum Iona a fost în pântecele chitului trei zile și trei nopți, astfel va fi Fiul omului trei zile și trei nopți în inima pământului.


De atunci Isus a început să arate ucenicilor săi că el trebuie să meargă la Ierusalim și să sufere multe de la bătrâni și de la mai marii preoților și de la cărturari și să fie omorât și a treia zi să învieze.


zicând: Domnule, ne‐am adus aminte că amăgitorul acela, pe când era încă viu, a zis: După trei zile mă scol.


Nu este aici, căci s‐a sculat, după cum a zis; veniți, vedeți locul unde era pus Domnul.


Și el le zice: Nu vă înspăimântați; căutați pe Isus Nazarineanul cel răstignit; s‐a sculat, nu este aici. Iată locul unde l‐au pus!


Și a început să‐i învețe că trebuie ca Fiul omului să sufere multe și să fie lepădat de bătrâni și de mai marii preoților și de cărturari și să fie omorât și după trei zile să învieze.


zicând: Într‐adevăr Domnul s‐a sculat și s‐a arătat lui Simon.


Și pe când ele erau speriate și își plecau fețele la pământ, ei au zis către ele: Pentru ce căutați pe cel viu cu cei morți?


zicând: Trebuie ca Fiul omului să sufere multe și să fie lepădat de bătrâni și de mai marii preoților și cărturari și să fie omorât și a treia zi să învie.


Puneți‐vă în urechi cuvintele acestea: căci Fiul omului are să fie dat în mâinile oamenilor.


pe care Dumnezeu l‐a înviat după ce a dezlegat durerile morții, pentru că nu era cu putință ca el să fie ținut de ea.


Nu vă aduceți aminte că, pe când eram încă la voi, vă spuneam acestea?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa