Luca 24:23 - Traducere Literală Cornilescu 193123 și negăsind trupul lui, au venit spunând că au văzut și arătare de îngeri care zic că el este viu. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 și nu I-au mai găsit trupul. Când au venit, ne-au spus că au avut o vedenie cu îngeri care le-au spus că El trăiește. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 ne-au relatat la întoarcere că li s-ar fi revelat acolo și niște îngeri care spuneau că El este viu! Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 Dar trupul Său, nu L-au găsit. Atunci, în grabă, au venit Spunându-ne ce au văzut; O viziune au avut, În care, li s-au arătat Doi îngeri și le-au înștiințat, Că El e viu. Unii din noi Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 și, negăsind trupul lui, au venit spunând că au avut vedenii cu îngeri care spun că el este viu. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200923 şi, pentru că nu I-au găsit trupul, au venit şi ne-au spus că au avut o vedenie cu nişte îngeri care le-au spus că este viu. Onani mutuwo |