Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 24:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Iar noi nădăjduiam că el este cel ce avea să răscumpere pe Israel, dar cu toate acestea astăzi merge pe a treia zi de când s‐au făcut acestea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Noi însă speram că El este Cel Ce urma să-l răscumpere pe Israel. Da, și pe lângă toate acestea, iată că aceasta este a treia zi de când s-au întâmplat aceste lucruri!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Noi speram că El va elibera pe Israel. Dar acum este a treia zi de când deja s-au întâmplat aceste lucruri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Noi toți nădăjduiam că El Va mântui pe Israel, Însă, trei zile au trecut, De când toate s-au petrecut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Noi speram că el este cel care trebuia să elibereze Israélul; dar, cu toate acestea, iată, este a treia zi de când s-au petrecut aceste lucruri!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Noi speram că El este cel care trebuia să-l izbăvească pe Israel. Totuşi, iată, este a treia zi de când s-au petrecut acestea.

Onani mutuwo Koperani




Luca 24:21
8 Mawu Ofanana  

Și el va răscumpăra pe Israel din toate nelegiuirile lui.


Și Răscumpărătorul va veni în Sion și la cei ce se vor întoarce de la fărădelegile în Iacov, zice Domnul.


Binecuvântat este Domnul Dumnezeul lui Israel pentru că a cercetat și a făcut răscumpărare pentru poporul său,


Și suindu‐se în același ceas mărturisea pe Dumnezeu și vorbea despre el la toți care așteptau răscumpărarea în Ierusalim.


Deci când erau adunați laolaltă, l‐au întrebat zicând: Doamne, nu cumva în vremea aceasta statornicești iarăși împărăția pentru Israel?


Nu cumva voiești să mă omori cum ai omorât ieri pe egiptean?


Și ei cântă o cântare nouă zicând: Vrednic ești tu să iei cartea și să deschizi pecețile ei: fiindcă ai fost înjunghiat și ai răscumpărat pentru Dumnezeu prin sângele tău oameni din orice seminție și limbă și popor și neam,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa