Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 23:39 - Traducere Literală Cornilescu 1931

39 Iar unul dintre făcătorii de rele care erau pironiți îl hulea zicând: Nu ești tu oare Hristosul? Mântuiește‐te pe tine însuți și pe noi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

39 Unul dintre răufăcătorii care fuseseră răstigniți, blasfemia împotriva Lui, zicând: „Nu ești Tu Cristosul? Salvează-Te pe Tine și salvează-ne și pe noi!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

39 Unul dintre tâlharii crucificați, Îl ridiculiza și el, zicând: „Oare nu ești Tu Cristos? Salvează-Te (întâi) pe Tine și (apoi) salvează-ne și pe noi!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

39 Chiar și tâlharul răstignit, Alături, L-a batjocorit: „Nu îi fi, oare, Tu, Hristos? Te mântuiește! Dă-Te jos, De ești în stare, iar apoi, Ne mântuiește și pe noi!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

39 Unul dintre răufăcătorii răstigniți îl insulta, spunând: „Oare nu ești tu Cristos? Salvează-te pe tine și pe noi!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

39 Unul dintre răufăcătorii răstigniţi Îl batjocorea, zicând: „Nu eşti Tu oare Hristosul? Salvează-Te pe Tine şi pe noi!”

Onani mutuwo Koperani




Luca 23:39
6 Mawu Ofanana  

Aceeași ocară îi aruncau și tâlharii care au fost răstigniți împreună cu el.


Hristosul, Împăratul lui Israel, să se pogoare acum de pe cruce ca să vedem și să credem. Și cei răstigniți împreună cu el îl ocărau.


Și poporul stătea privind. Și mai marii îl luau în râs zicând: Pe alții a mântuit; să se mântuiască pe sine însuși, dacă acesta este Hristosul lui Dumnezeu, alesul lui.


și zicând: Dacă ești tu Împăratul iudeilor, mântuiește‐te pe tine însuți.


Iar celălalt răspunzând și cercetându‐l a zis: Oare nu te temi tu de Dumnezeu, pentru că ești în aceeași osândă?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa