Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 22:47 - Traducere Literală Cornilescu 1931

47 Pe când vorbea el încă, iată o gloată și cel ce se numește Iuda, unul din cei doisprezece, venea înaintea lor și s‐a apropiat de Isus ca să‐l sărute.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

47 În timp ce El încă vorbea, iată că a venit o mulțime de oameni, iar cel numit Iuda, unul dintre cei doisprezece, mergea înaintea lor. El s-a apropiat de Isus ca să-L sărute,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

47 În timp ce încă vorbea, a venit o mare mulțime de oameni conduși spre El de Iuda care era unul dintre cei doisprezece (discipoli). El s-a apropiat de Isus ca să Îl sărute.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

47 Domnul Iisus, încă, vorbea, Pe când Iuda se-apropia, De-o gloată mare, însoțit. Să Îl sărute, a voit,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

47 Pe când mai vorbea încă, iată [venea] o mulțime, iar în fruntea ei venea cel numit Iúda, unul dintre cei doisprezece. El s-a apropiat de Isus ca să-l sărute.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

47 Pe când le vorbea încă, a venit o mulţime, iar cel numit Iuda, unul dintre cei doisprezece, mergea în fruntea lor. El s-a apropiat de Iisus şi L-a sărutat.

Onani mutuwo Koperani




Luca 22:47
8 Mawu Ofanana  

Și Iuda Iscarioteanul, unul din cei doisprezece, a plecat la mai marii preoților ca să‐l dea lor.


Iar Isus i‐a zis: Iudo, prin sărutare dai (prins) pe Fiul omului?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa