Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 21:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 și vor fi mari cutremure de pământ și pe alocuri foamete și molime; și vor fi arătări îngrozitoare și semne mari din cer.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Vor fi cutremure mari și, în diverse locuri, molime și foamete. Vor fi manifestări înspăimântătoare și semne mari din cer.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 În anumite zone vor fi mari cutremure de pământ, iar în altele va fi foamete și vor apărea epidemii. Se vor întâmpla lucruri înfricoșătoare și își vor face apariția fenomene cosmice interpretabile.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Cutremure, pe-alocurea. Va bântui și foametea, Iar arătări îngrozitoare Împrăștia-vor spaimă mare. Mari semne-n ceruri au să fie,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Vor fi cutremure mari și, în diferite locuri, foamete și epidemii; vor fi fapte înfricoșătoare și semne mari din cer.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 vor fi cutremure mari iar în unele locuri foamete şi ciumă şi spaime, iar din cer vor veni semne mari.

Onani mutuwo Koperani




Luca 21:11
8 Mawu Ofanana  

Iată, nădejdea lui este în zădar. Nu va fi aruncat jos cineva oare numai la privirea lui?


Va fi cercetată de Domnul oștirilor, cu tunet și cu cutremur și cu vuiet mare, cu vifor și furtună și flacără de foc mistuitor.


Și voi da minuni în ceruri și pe pământ, sânge și foc și stâlpi de fum.


Căci se va scula neam peste neam și împărăție peste împărăție și vor fi foamete și cutremure pe alocuri.


Apoi le‐a zis: Se va ridica neam peste neam și împărăție peste împărăție


Iar înainte de toate acestea își vor pune mâinile pe voi și vă vor prigoni, dându‐vă la sinagogi și la închisori, fiind aduși înaintea împăraților și dregătorilor pentru numele meu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa