Luca 2:5 - Traducere Literală Cornilescu 19315 ca să se înscrie cu Maria, care era logodită cu el, ea fiind grea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 ca să se înscrie împreună cu Maria, logodnica lui, care era însărcinată. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Acolo urma să se înregistreze în evidența populației (imperiului) împreună cu Maria – logodnica lui – care era însărcinată. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Cu el, porni la drum, voioasă, Maria – logodnica lui – Deși-mplinirea timpului Când trebuia să zămislească, Urma-ncurând ca să sosească. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 pentru a se înscrie împreună cu Maria, logodnica lui, care era însărcinată. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20095 A mers să se înscrie cu Maria, logodnica sa, care era însărcinată. Onani mutuwo |