Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 ca să se înscrie cu Maria, care era logodită cu el, ea fiind grea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 ca să se înscrie împreună cu Maria, logodnica lui, care era însărcinată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Acolo urma să se înregistreze în evidența populației (imperiului) împreună cu Maria – logodnica lui – care era însărcinată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Cu el, porni la drum, voioasă, Maria – logodnica lui – Deși-mplinirea timpului Când trebuia să zămislească, Urma-ncurând ca să sosească.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 pentru a se înscrie împreună cu Maria, logodnica lui, care era însărcinată.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 A mers să se înscrie cu Maria, logodnica sa, care era însărcinată.

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:5
6 Mawu Ofanana  

Și a fost așa: În zilele acelea a ieșit o poruncă de la Cezarul August ca să se înscrie tot pământul locuit.


Și toți se duceau ca să se înscrie, fiecare în cetatea sa.


Și s‐a suit și Iosif din Galileea, din cetatea Nazaret, în Iudeea, la cetatea lui David, care se numește Betleem, pentru că el era din casa și familia lui David;


Și a fost așa: Pe când erau ei acolo, s‐au împlinit zilele ca să nască ea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa