Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:30 - Traducere Literală Cornilescu 1931

30 căci ochii mei au văzut mântuirea ta,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 căci ochii mei au văzut mântuirea Ta,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 pentru că am văzut salvarea pe care ai trimis-o

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 Căci ochi-mi văd, cu mulțumire, Stăpâne, a Ta mântuire,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 căci au văzut ochii mei mântuirea ta

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 căci ochii mei au văzut mântuirea Ta,

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:30
11 Mawu Ofanana  

Am așteptat mântuirea ta, Doamne!


Am nădăjduit în mântuirea ta, Doamne, și am făcut poruncile tale.


Am dorit după mântuirea ta, Doamne, și Legea ta este desfătarea mea.


Da, el zice: Este puțin să fii robul meu ca să ridici semințiile lui Iacov și să întorci pe cei păstrați ai lui Israel; te voi da și ca lumină neamurilor ca să fii mântuirea mea, până la marginea pământului.


Domnul și‐a dezgolit sfântul său braț înaintea ochilor tuturor neamurilor și toate marginile pământului vor vedea mântuirea Dumnezeului nostru.


pe care ai pregătit‐o în fața tuturor popoarelor:


și orice carne va vedea mântuirea lui Dumnezeu.


Deci să vă fie cunoscut că această mântuire a lui Dumnezeu a fost trimisă Neamurilor și ei vor auzi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa