Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:24 - Traducere Literală Cornilescu 1931

24 și să dea jertfă după ceea ce este spus în legea Domnului: O pereche de turturele sau doi pui de porumbel.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 și ca să aducă o jertfă, așa cum este spus în Legea Domnului: „O pereche de turturele sau doi pui de porumbel“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Ei au respectat această regulă care spunea că I se va oferi lui Iahve un sacrificiu (ca înlocuitor al copilului) format dintr-o pereche de turturele sau din doi pui de porumbel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Au căutat doi turturei, Sau chiar doi pui de porumbei, Pe care-apoi, să îi jertfească Și, astfel, Legea, să-mplinească.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 și să aducă jertfă, după cum este spus în Legea Domnului: «o pereche de turturele sau doi pui de porumbel».

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 şi să aducă jertfă după cum spune Legea Domnului: o pereche de turturele sau doi porumbei.

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:24
5 Mawu Ofanana  

Și dacă darul lui pentru Domnul va fi o ardere de tot din păsări, atunci să‐și aducă darul din turturele sau din pui de porumbel.


Vorbește copiilor lui Israel zicând: Femeia, dacă va lua sămânță și va naște o parte bărbătească, să fie necurată șapte zile; să fie necurată ca în zilele necurăției neputinței ei.


Dar dacă nu‐i va da mâna pentru două turturele sau doi pui de porumbel, atunci va aduce ca dar al lui pentru ceea ce a păcătuit, a zecea parte din efă de floarea făinii ca jertfă pentru păcat: să nu pună untdelemn pe ea, nici să nu pună tămâie peste ea, căci este o jertfă pentru păcat.


Căci cunoașteți harul Domnului nostru Isus Hristos, că deși era bogat, totuși s‐a făcut sărac pentru voi, ca voi prin sărăcia lui să fiți îmbogățiți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa