Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Dar Maria păstra toate vorbele acestea, cumpănindu‐le în inima ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Maria însă păstra toate aceste cuvinte, cugetând la ele în inima ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Dar Maria reținea totul cu mare atenție și se gândea profund la ce spuneau ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 În liniște, Maria sta Și-n inimă doar, cugeta, La toate câte-a auzit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Maria însă păstra toate aceste cuvinte, meditându-le în inima ei.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Iar Maria păstra toate cuvintele acestea cumpănindu-le în inima ei.

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:19
10 Mawu Ofanana  

Și frații săi îl pizmuiau, dar tatăl său păstra cuvântul.


Cuvântul tău l‐am ascuns în inima mea ca să nu păcătuiesc împotriva ta.


Și el mă învăța și‐mi zicea: Inima ta să țină cuvintele mele; păzește poruncile mele și trăiește.


Până aici este sfârșitul lucrului. Cât despre mine, Daniel, gândurile mele m‐au tulburat mult și fața mi s‐a schimbat; dar am păzit lucrul in inima mea.


Cine este înțelept? El va pricepe aceste lucruri. Și priceput? El le va cunoaște. Căci căile Domnului sunt drepte și cei drepți vor umbla pe ele, dar cei răi vor cădea pe ele.


Și toți care le‐au auzit, le puneau în inima lor zicând: Ce va fi, dar, copilul acesta? Căci mâna Domnului era cu el.


Și toți cei ce au auzit se mirau de cele vorbite lor de către păstori.


Și el s‐a pogorât cu ei și a venit la Nazaret; și le era supus. Și mama lui păstra toate vorbele acestea în inima ei.


Și David a luat aceste cuvinte la inimă și s‐a temut foarte mult de Achiș, împăratul Gatului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa