Luca 2:1 - Traducere Literală Cornilescu 19311 Și a fost așa: În zilele acelea a ieșit o poruncă de la Cezarul August ca să se înscrie tot pământul locuit. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 În zilele acelea, a ieșit un decret de la Cezar Augustus să se înscrie toată lumea. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 În acea vreme, Cezar Augustus a decretat un recensământ al tuturor oamenilor din imperiu. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 În vremea ‘ceea, a ieșit Un ordin, ce a stabilit Ca toată lumea să se-nscrie, Deci, un recensământ să fie. Cezar August fusese cel Ce hotărâse-n acest fel. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 În zilele acelea, a venit un decret din partea lui Cézar Augúst ca să se facă recensământ pe tot pământul. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20091 În zilele acelea, Cezar Augustus a dat poruncă să se înscrie toată lumea. Onani mutuwo |