Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 19:48 - Traducere Literală Cornilescu 1931

48 Și nu găseau ce să‐i facă; căci tot poporul se ținea de el ascultând.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

48 dar nu știau ce să facă, pentru că tot poporul se ținea strâns de El, ascultându-L.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 Dar ei încă nu aveau o strategie de evitare a reacției poporului care Îl asculta cu mare interes.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

48 Dar, ce să facă, nu știau, Pentru că-nspăimântați erau, De gloata ce s-a adunat În juru-I. Când au observat Că-I sorbeau vorba, de pe buze, N-au știut cum să-L mai acuze.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

48 Dar nu găseau ce să-i facă, pentru că tot poporul se ținea după el ca să-l asculte.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

48 dar nu găseau ce să-I facă pentru că tot poporul se ţinea după El şi Îl asculta.

Onani mutuwo Koperani




Luca 19:48
8 Mawu Ofanana  

Și a citit în ea înaintea pieței care era înaintea porții apelor, de dimineață până la amiază înaintea bărbaților și femeilor și a celor care puteau înțelege. Și urechile întregului popor erau la cartea legii.


Și‐i învăța în fiecare zi în Templu. Iar mai marii preoților și cărturarii și cei dintâi ai poporului căutau să‐l piardă.


Și a fost așa: într‐una din zile pe când învăța el poporul în Templu și vestea Evanghelia, au venit peste el mai marii preoților și cărturarii cu bătrânii.


Și o femeie cu numele Lidia, vânzătoare de purpură din orașul Tiatira, temătoare de Dumnezeu, asculta; a cărei inimă a deschis‐o Domnul ca să ia aminte la cele vorbite de Pavel.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa