Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 19:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și a alergat înainte și s‐a suit într‐un sicomor ca să‐l vadă, pentru că pe acolo avea să treacă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Atunci el a alergat înainte și s-a urcat într-un sicomor ca să-L vadă, căci pe drumul acela urma să treacă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Atunci a alergat înainte pe drumul pe care urma să treacă (Isus) și s-a urcat într-un sicomor, ca să Îl poată vedea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Un gând, atuncea, i-a venit Și-n mare grabă, a fugit, Mai înainte, și-a urcat Iute-ntr-un dud mare, aflat Chiar lângă drumul lui Iisus, Sperând că-L va vedea, de sus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Atunci a alergat înainte și s-a suit într-un sicomor ca să-l vadă, căci [Isus] avea să treacă pe acolo.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 A alergat înainte şi s-a urcat într-un sicomor ca să-L vadă, pentru că avea să treacă pe acolo.

Onani mutuwo Koperani




Luca 19:4
11 Mawu Ofanana  

Și împăratul a făcut argintul în Ierusalim ca pietrele și cedrii ca sicomorii care sunt în vale, în mulțime.


Și peste măslini și sicomorii care erau în vale era Baal‐Hanan, Ghederitul; și peste vistieriile de untdelemn, Ioaș.


Și împăratul a făcut argintul și aurul în Ierusalim ca pietrele, și cedrii ca sicomorii care sunt în vale, în mulțime.


Și împăratul a făcut argintul în Ierusalim ca pietrele și cedrii ca sicomorii care sunt în vale, în mulțime.


Le‐a bătut cu grindină viile și sicomorii cu ploaie de piatră;


Cărămizile au căzut dar vom zidi cu pietre cioplite; sicomorii s‐au tăiat dar îi vom înlocui cu cedrii.


Atunci Amos a răspuns și a zis lui Amația: Eu nu eram proroc, nici fiu de proroc, ci eram păstor și strângător de sicomore.


Și Domnul a zis: Dacă ați avea credință ca un grăunte de muștar, ați zice acestui dud: Dezrădăcinează‐te și sădește‐te în mare! și v‐ar asculta.


Și căuta să vadă pe Isus cine este și nu putea de gloată, pentru că era mic de statură.


Și Isus când a venit la locul acela, s‐a uitat în sus și i‐a zis: Zachee, grăbește‐te să te pogori, căci astăzi trebuie să rămân în casa ta.


Și negăsind pe unde să‐l ducă înăuntru din pricina gloatei, s‐au suit pe acoperiș și l‐au lăsat în jos printre cărămizi cu pătuțul, în mijloc, înaintea lui Isus.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa