Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 19:39 - Traducere Literală Cornilescu 1931

39 Și oarecare dintre fariseii din gloată au zis către el: Învățătorule, ceartă‐ți ucenicii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

39 Unii farisei din mulțime I-au zis: ‒ Învățătorule, mustră-Ți ucenicii!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

39 Unii dintre fariseii care erau în acea mulțime de oameni, au zis lui Isus: „Învățătorule, ceartă-Ți discipolii!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

39 Dar, Fariseii, la Iisus, Au mers, degrabă, și I-au spus: „Învățătorule, pe-ai Tăi Discipoli, să-i oprești! Ceartă-i!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

39 Atunci unii farisei din mulțime i-au spus: „Învățătorule, mustră-ți discipolii!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

39 Atunci, unii dintre fariseii din mulţime I-au spus: „Învăţătorule, mustră-ţi ucenicii!”

Onani mutuwo Koperani




Luca 19:39
10 Mawu Ofanana  

Mâna ta, Doamne, este înălțată, ei n‐o văd; dar vor vedea râvna ta pentru poporul tău și vor fi rușinați; da, focul va mistui pe potrivnicii tăi.


Atunci Irod a chemat în ascuns pe magi și a aflat de la ei cu de‐amănuntul în ce vreme s‐a arătat steaua.


Dar vai de voi, cărturari și farisei fățarnici! pentru că închideți Împărăția Cerurilor înaintea oamenilor; căci voi nu intrați, nici pe cei ce intră nu‐i lăsați să intre.


Și mai marii preoților s‐au sfătuit ca să omoare și pe Lazăr.


Deci fariseii au zis între ei înșiși: Vedeți că nu folosiți nimic; iată, lumea a plecat după el.


Sau vi se pare că în zadar vorbește scriptura? Oare cu pizmă dorește Duhul pe care l‐a făcut să locuiască în noi?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa