Luca 19:14 - Traducere Literală Cornilescu 193114 Iar cetățenii săi îl urau și au trimis o solie după el zicând: Nu voim ca acesta să împărățească peste noi. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Dar cetățenii țării lui îl urau și au trimis în urma lui o solie, zicând: „Nu vrem ca omul acesta să domnească peste noi!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Dar concetățenii lui îl urau; și au trimis o delegație cu următorul mesaj: «Nu vrem ca acest om să fie regele nostru!» Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 Dar, cetățenii îl urau Și, împărat, nu îl voiau; De-aceea, au trimis solie, Să-i spună: „Nu vrem ca să fie Omu acesta-nscăunat, Asupră-ne, ca împărat.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Însă cetățenii săi îl urau și au trimis în urma lui o solie să spună: «Nu vrem ca acesta să domnească peste noi». Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200914 Dar locuitorii cetăţii lui îl urau şi au trimis solie după el, spunându-i: Nu vrem ca el să domnească peste noi. Onani mutuwo |