Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 18:32 - Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Căci va fi dat Neamurilor și va fi luat în râs și va fi înfruntat rușinos și va fi scuipat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Căci El va fi dat pe mâna neevreilor, va fi batjocorit, chinuit, scuipat

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 El va ajunge la discreția neevreilor, care Îl vor ridiculiza, Îl vor defăima și Îl vor scuipa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 Neamuri au să-L batjocorească, Multe ocări va fi-ndurat Și-n față, fi-va El, scuipat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 căci va fi dat pe mâna păgânilor și va fi batjocorit, insultat și scuipat;

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 Căci va fi dat pe mâna neamurilor şi va fi batjocorit şi ocărât şi scuipat

Onani mutuwo Koperani




Luca 18:32
26 Mawu Ofanana  

Mi‐am dat spatele celor ce mă băteau și fălcile celor ce smulgeau părul. Nu mi‐am ascuns fața de batjocură și scuipat.


Precum mulți erau uimiți de tine (fața lui era așa de schimonosită, mai mult decât orice om, și chipul lui mai mult decât fiii oamenilor),


El a fost disprețuit și lepădat de oameni. Omul durerilor și cunoscut cu suferința și ca unul de care își ascund oamenii fețele a fost disprețuit și nu l‐am prețuit.


Acum strânge‐te în cete, fiică a cetelor! El a pus împresurare împotriva noastră; ei vor lovi pe judecătorul lui Israel cu o vargă peste falcă.


De atunci Isus a început să arate ucenicilor săi că el trebuie să meargă la Ierusalim și să sufere multe de la bătrâni și de la mai marii preoților și de la cărturari și să fie omorât și a treia zi să învieze.


Și‐l vor da Neamurilor ca să‐l batjocorească și să‐l biciuiască și să‐l răstignească și a treia zi va învia.


Iar ceilalți au pus mâna pe robii săi, i‐au înfruntat rușinos și i‐au omorât.


Atunci l‐au scuipat în față și l‐au pălmuit, iar alții l‐au bătut,


Și după ce l‐au legat, l‐au dus și l‐au dat în mâinile lui Pilat dregătorul.


Și unii au început să‐l scuipe și să‐i acopere fața și să‐l pălmuiască și să‐i zică: Proorocește! Și slujitorii l‐au primit în bătăi.


Și îndată dimineața mai marii preoților cu bătrânii și cărturarii și tot sinedriul au ținut sfat și au legat pe Isus și l‐au dus și l‐au dat lui Pilat.


Și‐l vor biciui și îl vor omorî, dar a treia zi va învia.


Și toată mulțimea lor s‐a sculat și l‐au dus la Pilat.


Și Irod cu ceata sa de ostași l‐au disprețuit și‐l luau în râs și îmbrăcându‐l cu un veșmânt strălucitor, l‐a trimis înapoi la Pilat.


Și poporul stătea privind. Și mai marii îl luau în râs zicând: Pe alții a mântuit; să se mântuiască pe sine însuși, dacă acesta este Hristosul lui Dumnezeu, alesul lui.


Și când a zis el acestea, unul dintre slujitori fiind de față a dat o palmă lui Isus zicând: Astfel răspunzi tu marelui preot?


Duc deci pe Isus de la Caiafa în pretoriu; și era dimineață; și ei n‐au intrat în pretoriu ca să nu se spurce, ci să poată mânca Paștile.


Ei i‐au răspuns și i‐au zis: Dacă n‐ar fi fost acesta făcător de rele, nu ți l‐am fi dat prins.


Ca să se împlinească cuvântul lui Isus pe care‐l zisese, însemnând cu ce moarte avea să moară.


Pilat a răspuns: Nu cumva eu sunt iudeu? Neamul tău și mai marii preoților te‐au dat prins mie. Ce ai făcut?


pe acesta, dat vouă, după sfatul rânduit și cunoștința mai dinainte a lui Dumnezeu, voi l‐ați pironit prin mâna celor fărădelege și l‐ați omorât,


Dumnezeul lui Avraam și lui Isaac și lui Iacov, Dumnezeul părinților noștri, a proslăvit pe Slujitorul său Isus, pe care voi l‐ați dat prins și l‐ați tăgăduit în fața lui Pilat, când acesta a judecat să‐i dea drumul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa