Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 17:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Nu cumva este îndatorat el robului pentru că a făcut cele ce i s‐au poruncit?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Va avea el cumva recunoștință față de sclav pentru că acesta a făcut ce i s-a poruncit? Nu cred.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Se va simți el dator (să-i mulțumească) sclavului pentru că a făcut ceva care (oricum) era dator să facă?! Nu cred!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Față de robul său, din casă, Va fi el, oare-ndatorat, Pentru că robul a lucrat Așa precum i-a poruncit? Nu cred, căci nu e potrivit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Oare e nevoie să-i mulțumească servitorului că a făcut cele poruncite?

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Oare îi va mulţumi slujitorului pentru că a făcut cele poruncite?

Onani mutuwo Koperani




Luca 17:9
2 Mawu Ofanana  

Astfel și voi, când veți face toate cele poruncite vouă, ziceți: Suntem robi nefolositori; am făcut cele ce eram datori să facem.


Ci oare nu‐i va zice mai degrabă: Gătește să cinez eu și încinge‐te și slujește‐mi până să mănânc și să beau și după aceea mănâncă și bea tu?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa