Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 15:24 - Traducere Literală Cornilescu 1931

24 pentru că acest fiu al meu era mort și a înviat, era pierdut și s‐a aflat. Și au început să se veselească.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 pentru că acest fiu al meu era mort, și trăiește iarăși, era pierdut, și a fost găsit!“. Și au început să se înveselească.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 pentru că acest fiu al meu era mort și a înviat; era pierdut și a fost găsit!» Și au început să își manifeste bucuria.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Pe fiul care mi-a plecat, Mort l-am crezut, dar a-nviat. Feciorul ce mi-a fost pierdut, Găsit e! Azi, l-am revăzut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 căci acest fiu al meu era mort, și a revenit la viață, era pierdut, și a fost găsit!». Și au început să se veselească.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 fiindcă acest fiu al meu era mort şi a înviat, era pierdut şi a fost găsit. Şi au început să se veselească.

Onani mutuwo Koperani




Luca 15:24
34 Mawu Ofanana  

Și Israel a zis: Destul! Iosif, fiul meu, mai trăiește; mă voi duce și‐l voi vedea înainte de a muri.


Și cei răscumpărați ai Domnului se vor întoarce și vor veni cu cântări de bucurie în Sion; și bucurie veșnică va fi pe capul lor: vor dobândi veselie și bucurie și durerea și suspinul vor fugi.


Căci veți suge și vă veți sătura din țâțele mângâierilor lui. Căci veți suge și vă veți desfăta din plinătatea slavei lui.


Voi căuta pe cea pierdută și voi întoarce pe cea fugărită și voi lega pe cea frântă și voi întări pe cea bolnavă; dar voi nimici pe cea grasă și pe cea tare; le voi paște cu judecată.


Cele slabe n‐ați întărit și ce era bolnav n‐ați vindecat și ce era frânt n‐ați legat și ce era fugărit n‐ați adus înapoi și nici n‐ați căutat ce era pierdut, ci le‐ați stăpânit cu silă și asprime.


Dar Isus îi zice: Urmează‐mă și lasă morții să‐și îngroape pe morții lor.


Și vin la Betsaida. Și‐i aduc pe un orb și‐l roagă să‐l atingă.


Iată, v‐am dat stăpânire să călcați peste șerpi și scorpii și peste toată puterea vrăjmașului și nimic nu vă va vătăma nicidecum.


Și aduceți vițelul cel îngrășat și înjunghiați‐l, și să mâncăm și să ne veselim:


Iar fiul său mai mare era la câmp; și când a venit, s‐a apropiat de casă și a auzit muzică și jocuri.


Dar trebuia să ne veselim și să ne bucurăm pentru că fratele tău acesta era mort și a înviat, era pierdut și s‐a aflat.


Care om dintre voi având o sută de oi și pierzând una din ele nu lasă pe cele nouăzeci și nouă în pustie și se duce după cea pierdută, până când o va găsi?


Căci Fiul omului a venit să caute și să mântuiască ce era pierdut.


Dar Isus i‐a zis: Lasă morții să‐și îngroape morții lor, iar tu du‐te și vestește în toate părțile Împărăția lui Dumnezeu.


Isus i‐a zis: Eu sunt învierea și viața. Cine crede în mine va trăi chiar dacă va muri.


Căci după cum Tatăl scoală morții și le dă viață, așa și Fiul dă viață la cei la care voiește.


Căci dacă lepădarea lor este împăcarea lumii, ce va fi primirea lor, dacă nu viață dintre cei morți?


Bucurați‐vă cu cei ce se bucură; plângeți cu cei ce plâng.


Așa și voi, socotiți‐vă pe voi înșivă că sunteți morți față de păcat, dar trăind față de Dumnezeu în Hristos Isus.


nici nu înfățișați păcatului mădularele voastre ca arme de nedreptate, ci înfățișați‐vă pe voi înșivă lui Dumnezeu ca vii dintre cei morți și mădularele voastre lui Dumnezeu ca arme de dreptate.


Căci legea Duhului de viață în Hristos Isus m‐a făcut slobod de legea păcatului și a morții.


Și dacă suferă un mădular, toate mădularele suferă împreună; și dacă este cinstit un mădular, toate mădularele se bucură împreună cu el.


Și pe voi v‐a făcut vii, care erați morți în greșelile și păcatele voastre,


chiar când eram noi morți prin greșelile noastre ne‐a făcut vii împreună cu Hristos — prin har sunteți mântuiți —


De aceea zice: Deșteaptă‐te, tu care dormi și scoală‐te din morți și Hristos va luci peste tine.


Și pe voi care erați morți în greșelile voastre în netăierea împrejur a cărnii voastre, pe voi, zic, v‐a făcut vii împreună cu el, după ce ne‐a iertat toate greșelile noastre,


Dar cea care trăiește în desfătare a murit de vie.


Aceștia sunt niște stânci ascunse în mesele voastre de iubire, când ospătează cu voi, păstori care se pasc fără teamă pe ei înșiși; nori fără apă, mânați înainte de vânturi; pomi tomnatici fără rod, de două ori morți, dezrădăcinați;


Și îngerului bisericii din Sardes scrie: Acestea zice cel ce are cele șapte Duhuri ale lui Dumnezeu și cele șapte stele: Știu faptele tale, că ai nume că trăiești și ești mort.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa