Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 15:23 - Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Și aduceți vițelul cel îngrășat și înjunghiați‐l, și să mâncăm și să ne veselim:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Aduceți apoi vițelul cel îngrășat și tăiați-l! Să mâncăm și să ne înveselim,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Aduceți vițelul îngrășat și tăiați-l. Să mâncăm și să sărbătorim;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Luați vițelul cel mai mare! Tăiați-l, căci ne pregătim Să bem și să ne veselim!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Aduceți vițelul cel îngrășat și tăiați-l: să mâncăm și să ne bucurăm,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Aduceţi viţelul cel îngrăşat şi tăiaţi-l! Să mâncăm şi să ne bucurăm,

Onani mutuwo Koperani




Luca 15:23
10 Mawu Ofanana  

Și Avraam a alergat la cireadă și a luat un vițel tânăr și bun și l‐a dat tânărului și s‐a grăbit să‐l pregătească.


Sufletul meu se va sătura de măduvă și grăsime și gura mea te va lăuda cu buze de bucurie.


Mai bun este un prânz de verdețuri cu iubire, decât un bou îngrășat și ură cu el.


și‐a junghiat junghierea; și‐a amestecat vinul și și‐a întins masa.


Și Domnul oștirilor va face pe acest munte tuturor popoarelor un ospăț de mâncări grase, ospăț de vinuri pe drojdii, de mâncări grase, pline de măduvă, de vinuri bine limpezite de drojdii.


Și tatăl a zis către robii săi: Aduceți repede veșmântul lung, cel dintâi, și îmbrăcați‐l cu el și puneți‐i un inel în mână și încălțăminte în picioare.


pentru că acest fiu al meu era mort și a înviat, era pierdut și s‐a aflat. Și au început să se veselească.


Și femeia avea un vițel gras în casă și s‐a grăbit și l‐a junghiat și a luat făină și a frământat și a copt azimi din ea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa