Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 15:22 - Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Și tatăl a zis către robii săi: Aduceți repede veșmântul lung, cel dintâi, și îmbrăcați‐l cu el și puneți‐i un inel în mână și încălțăminte în picioare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Dar tatăl le-a zis sclavilor săi: „Aduceți repede cea mai bună robă și îmbrăcați-l cu ea! Puneți-i un inel în deget și sandale în picioare!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Dar tatăl a zis sclavilor lui: «Aduceți repede cea mai bună haină și îmbrăcați-l cu ea! Puneți-i un inel în deget și încălțăminte în picioare!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Dar, tatăl său nu a mai stat Să îl asculte. A chemat, Robii, și a-nceput să spună: „Aduceți haina cea mai bună Și, pe-al meu fiu, să-l îmbrăcați. Inel, în deget, i-așezați, Și-ncălțăminte, în picioare!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Însă tatăl a spus către servitorii săi: «Aduceți repede haina cea dintâi și îmbrăcați-l! Dați-i un inel în deget și încălțăminte în picioare!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Dar tatăl le-a spus slujitorilor săi: Aduceţi repede haina lui de dinainte şi îmbrăcaţi-l! Puneţi-i inelul pe deget şi încălţăminte în picioare!

Onani mutuwo Koperani




Luca 15:22
30 Mawu Ofanana  

Și Faraon și‐a scos inelul din mână și l‐a pus în mâna lui Iosif și l‐a îmbrăcat cu haine de in subțire și i‐a pus un lanț de aur la gât.


Și împăratul și‐a scos inelul din mână și l‐a dat lui Haman, fiul lui Hamedata, agaghitul, vrăjmașul iudeilor.


Și împăratul și‐a scos inelul pe care‐l luase de la Haman și l‐a dat lui Mardoheu. Și Estera a pus pe Mardoheu peste casa lui Haman.


Și voi îmbrăca pe preoții săi cu mântuire și sfinții săi vor cânta de bucurie.


Preoții tăi să se îmbrace cu dreptate și sfinții tăi să strige de bucurie.


El îmi face picioarele ca ale cerboaicelor și mă pune pe înălțimile mele.


Fata împăratului înăuntrul palatului este slava însăși: veșmântul ei este de lucrătură cu aur.


Cât de frumoși sunt pașii tăi cu încălțămintea ta, o, fiică de domn! Rotunjimile coapselor tale sunt ca scumpeturile, lucru de mâini de meșter.


Mă voi bucura mult în Domnul, mi se va veseli sufletul în Dumnezeul meu; căci m‐a îmbrăcat cu hainele mântuirii, m‐a învelit cu mantia dreptății, ca un mire, care‐și pune podoabele și ca o mireasă, care se împodobește cu sculele ei.


Și fiul i‐a zis: Tată, am păcătuit împotriva cerului și înaintea ta: nu mai sunt vrednic să fiu numit fiul tău.


Și aduceți vițelul cel îngrășat și înjunghiați‐l, și să mâncăm și să ne veselim:


Ci îmbrăcați‐vă cu Domnul Isus Hristos și nu purtați grijă de carne, ca să‐i împliniți poftele.


o dreptate a lui Dumnezeu prin credința în Isus Hristos pentru toți și peste toți cei ce cred. Căci nu este deosebire.


Căci n‐ați luat un duh de robie iarăși spre temere, ci ați luat un duh de înfiere, în care strigăm: Ava, Tată.


Căci câți dintre voi ați fost botezați pentru Hristos v‐ați îmbrăcat cu Hristos.


și v‐ați încălțat picioarele cu pregătirea evangheliei păcii.


Drugii tăi vor fi fier și aramă și puterea ta ca zilele tale.


Și i s‐a dat să se îmbrace în veșmânt de in subțire strălucit curat; căci veșmântul de in subțire sunt faptele drepte ale sfinților.


Cine are urechi să asculte ce zice bisericilor Duhul: Biruitorului îi voi da din mana cea ascunsă, și‐i voi da o pietricică albă și pe pietricică un nume nou scris pe care nimeni nu‐l știe, decât cel care‐l primește.


te sfătuiesc să cumperi de la mine aur lămurit de foc, ca să fii bogat, și veșminte albe ca să fii îmbrăcat și să nu se arate rușinea goliciunii tale, și alifie de ochi să‐ți ungi ochii ca să vezi.


Și li s‐a dat fiecăruia un veșmânt alb și li s‐a zis să se mai odihnească puțină vreme, până să se împlinească și cei împreună robi ai lor și frații lor care au să fie omorâți ca și ei.


După acestea am văzut și iată o gloată mare, pe care nimeni nu putea s‐o numere, din orice neam și seminții și popoare și limbi, stând înaintea scaunului de domnie și înaintea Mielului, îmbrăcați în veșminte albe și cu ramuri de finic în mâinile lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa