Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 15:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și dorea să‐și umple pântecele din roșcovele pe care le mâncau porcii și nimeni nu i le da.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 El tânjea să se sature din roșcovele pe care le mâncau porcii, dar nu i le dădea nimeni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Își dorea foarte mult să mănânce și el roșcovele pe care le consumau porcii; dar nu i le oferea nimeni…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Mult ar fi vrut, să se hrănească, Cu roșcovele porcilor. Însă, de bietul păzitor, Flămând, nimeni nu avea știre.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Și ar fi dorit să se sature cu roșcovele pe care le mâncau porcii, dar nimeni nu-i dădea.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Şi ar fi dorit să se sature cu roşcovele pe care le mâncau porcii, dar nu i le dădea nimeni.

Onani mutuwo Koperani




Luca 15:16
13 Mawu Ofanana  

Ei smulg loboda prin tufișuri și rădăcinile de ienupăr sunt pâinea lor!


Privește la dreapta și vezi: nimeni nu mă cunoaște; scăparea a pierit de la mine, nimeni nu se îngrijește de sufletul meu.


Eram prost, nu știam, eram înaintea ta ca un dobitoc.


Paște cenușă: o inimă amăgită l‐a rătăcit ca să nu‐și poată scăpa sufletul, nici să zică: Oare nu este o minciună în dreapta mea?


De ce cumpăniți argintul pentru ceea ce nu este pâine? Și osteneala voastră pentru ceea ce nu satură? Ascultați‐mă cu luare aminte și mâncați ce este bun și să se desfăteze sufletul în grăsime.


Dar apropiați‐vă încoace, voi fiii vrăjitoarei, sămânță a preacurvarului și a curvei!


Cei ce mâncau bucate alese sunt nemângâiați pe ulițe. Cei crescuți pe cârmâziu îmbrățișează grămezile de gunoi.


Efraim paște vânt și urmărește vântul de la răsărit; toată ziua înmulțește minciunile și pustiirea; și ei fac legământ cu Asiria și untdelemnul este dus în Egipt.


Nu dați ce este sfânt câinilor, nici nu aruncați mărgăritarele voastre înaintea porcilor, ca nu cumva să le calce în picioare și să se întoarcă să vă sfâșie și pe voi.


Și s‐a dus și s‐a lipit de unul din cetățenii țării aceleia și el l‐a trimis la ogoarele sale să pască porcii.


Dar când și‐a venit în sine, a zis: Câți argați ai tatălui meu au prisos de pâine iar eu pier aici de foame!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa