Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 14:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și n‐au fost în stare să răspundă la acestea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Și n-au putut să-I răspundă nimic la aceste cuvinte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 După ce a fost pusă această întrebare, nimeni nu a răspuns nimic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Cu toții au tăcut, chitic, Căci n-au putut spune, nimic.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Iar ei n-au putut să-i răspundă la acestea.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Şi n-au mai putut să-I răspundă nimic.

Onani mutuwo Koperani




Luca 14:6
6 Mawu Ofanana  

Și nimeni nu putea să‐i răspundă un cuvânt, nici n‐a îndrăznit cineva din ziua aceea să‐i mai pună întrebări.


Și pe când zicea el acestea, potivnicii lui se rușinau toți și toată gloata se bucura de toate lucrurile slăvite care erau făcute de el.


Și n‐au putut să‐l prindă în vorbă înaintea poporului și s‐au mirat de răspunsul lui și au tăcut.


Căci nici nu mai îndrăzneau să‐l întrebe nimic.


Căci eu vă voi da o gură și o înțelepciune, căreia nu vor putea sta împotrivă sau răspunde împotrivă toți protivnicii voștri.


Și nu erau în stare să se împotrivească înțelepciunii și Duhului cu care vorbea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa