Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 14:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și robul a venit și a vestit domnului său acestea. Atunci stăpânul casei s‐a mâniat și a zis robului său: Ieși îndată în ulițele și cărările cetății și adu aici pe săraci și schilozi și orbi și șchiopi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Când sclavul s-a întors, i-a istorisit stăpânului său aceste lucruri. Atunci stăpânul casei s-a mâniat și i-a zis sclavului său: „Ieși repede pe străzile și pe aleile cetății și adu-i aici pe cei săraci, pe cei infirmi, pe cei orbi și pe cei ologi!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Sclavul s-a întors și a prezentat stăpânului lui aceste răspunsuri. Atunci stăpânul s-a înfuriat și a zis sclavului: «Du-te repede și adu aici pe cei săraci, pe infirmi, pe orbi și pe șchiopi din locurile publice și de pe străzile orașului.»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Robul veni, precum s-a dus, Și, tot, stăpânului, i-a spus. Stăpânul s-a înfuriat Și-a zis, robului: „Imediat, Pe ulițe, ai să te duci, Și în piețe: îmi aduci, Acum, la masă, pe săraci, Pe ciungi, orbi, șchiopi! Așa să faci!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Întorcându-se, servitorul a spus acestea stăpânului său. Atunci, stăpânul casei s-a înfuriat și i-a spus servitorului: «Mergi îndată pe străzile și pe ulițele cetății și adu-i aici pe săraci, pe infirmi, pe orbi și pe șchiopi!».

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Slujitorul s-a întors şi a spus acestea stăpânului său. Atunci, mâniindu-se, stăpânul casei i-a zis slujitorului: Mergi îndată prin pieţele şi pe străzile cetăţii şi adu-i aici pe săraci, pe neputincioşi, pe orbi şi pe şchiopi.

Onani mutuwo Koperani




Luca 14:21
38 Mawu Ofanana  

Sărutați pe Fiul, ca să nu se mânie și să fiți pierduți pe cale, căci mânia lui se va aprinde curând. Ferice de toți care își pun încrederea în el.


Căci coapsele mele sunt pline de arsură și nu este nimic sănătos în carnea mea.


Funiile tale s‐au slăbit, nu mai întăresc piciorul catargului lor, nu pot întinde pânzele; apoi se împarte prada unui jaf mare; ologii iau prada.


Atunci ologul va sări ca cerbul și limba mutului va cânta: căci în pustie vor țâșni ape și râuri în pustietate.


Cutreierați ulițele Ierusalimului și vedeți acum și cunoașteți și căutați în piețele lui dacă puteți afla un om, dacă este vreunul care să facă dreptatea, care să caute adevănul! Cu adevărat, ei jură mincinos.


Și s‐a și rupt în ziua aceea: și astfel cei săraci ai turmei care luau seamă la mine au cunoscut că acesta era cuvântul Domnului.


Și am păscut turma de junghiere, în adevăr pe cei săraci din turmă! Și mi‐am luat două toiege; pe unul l‐am numit Frumusețe, și pe celălalt l‐am numit Legături; și pășteam turma.


Veniți la mine toți cei osteniți și împovărați și eu vă voi da odihnă.


orbii își capătă vederea și șchiopii umblă, leproșii se curățesc și surzii aud, morții se scoală și săracilor li se vestește Evanghelia;


Atunci ucenicii s‐au apropiat și‐i au zis: Știi că fariseii când au auzit cuvântul acesta, au găsit un prilej de poticnire?


Deci cei împreună robi cu el, când au văzut cele întâmplate, s‐au întristat foarte mult și au venit și au spus domnului lor cu de‐amănuntul toate cele petrecute.


Ei îi zic: Pentru că nimeni nu ne‐a tocmit. El le zice: Mergeți și voi în vie.


Ci când faci ospăț, cheamă pe săraci, pe schilozi, pe șchiopi, pe orbi.


Și altul a zis: M‐am însurat și de aceea nu pot veni.


Și robul a zis: Doamne, s‐a făcut ce ai poruncit și mai este loc.


Căci vă spun că niciunul din acei bărbați care au fost chemați nu va gusta din cina mea.


și să se propovăduiască în numele său pocăință spre iertare de păcate la toate Neamurile, începând de la Ierusalim.


Și când s‐au întors apostolii, i‐au spus cele ce au făcut. Și el i‐a luat cu sine și s‐a dus la o parte la o cetate numită Betsaida.


Și Isus a zis: Eu am venit în această lume spre judecată, ca cei ce nu văd să vadă și cei ce văd să fie orbi.


Ascultați de povățuitorii voștri și supuneți‐vă lor, căci ei veghează pentru sufletele voastre ca unii care dau seamă, ca să facă aceasta cu bucurie și nu suspinând; căci aceasta vă este nefolosilor.


cum vom scăpa noi, dacă vom fi nepăsători la o astfel de mare mântuire, care luându‐și începutul prin aceea că a fost vorbită de Domnul, a fost întărită față de noi de cei ce au auzit,


Ascultați, frații mei iubiți, oare nu și‐a ales Dumnezeu pe cei săraci față de lume, ca să fie bogați în credință și moștenitori ai împărăției pe care a făgăduit‐o celor ce‐l iubesc?


Și din gura lui ieșea o sabie ascuțită, ca să lovească Neamurile cu ea; și el îi va păstori cu un toiag de fier; și el va călca teascul vinului aprinderii mâniei lui Dumnezeu Cel Atotputernic.


Și Duhul și mireasa zic: Vino! Și cine aude să zică: Vino! Și cine însetează să vină: cine dorește, să ia apa vieții în dar.


El ridică din pulbere pe cel sărac. El înalță din gunoi pe cel nevoiaș ca să‐l facă să șadă cu unșii și să moștenească scaunul de domnie al slavei. Căci stâlpii pământului sunt ai Domnului și a așezat lumea pe ei.


Și tinerii lui David s‐au întors pe calea lor și s‐au dus înapoi și au venit și i‐au istorisit cu toate cuvintele acestea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa