Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 13:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și a pus mâinile peste ea și îndată s‐a îndreptat în sus și slăvea pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 El Și-a întins mâinile peste ea și deodată ea s-a îndreptat; și-L glorifica pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 El Și-a întins mâinile peste ea; și imediat s-a îndreptat. Apoi glorifica pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Mâna-Și întinse, peste ea, Sfărmând lanțul ce-o stăpânea. Ea, spatele, și-a îndreptat Și-apoi, pe Domnu-a lăudat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Apoi și-a pus mâinile asupra ei, iar ea s-a ridicat îndată și-l glorifica pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Şi-a pus mâinile peste ea şi îndată s-a îndreptat şi a început să-L laude pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani




Luca 13:13
13 Mawu Ofanana  

Iar gloatele când au văzut, s‐au temut și au slăvit pe Dumnezeu, care a dat oamenilor o astfel de putere.


vor ridica șerpi în mâinile lor și dacă vor bea ceva de moarte nu‐i va vătăma deloc. Vor pune mâinile pe bolnavi și se vor face bine.


și‐l roagă mult zicând: Fetița mea este pe moarte, te rog, să vii să pui mâinile peste ea ca să fie scăpată și să trăiască.


Și nu putea face acolo nicio putere, decât a pus mâinile peste puțini bolnavi și i‐a tămăduit.


Apoi iarăși i‐a pus Isus mâinile pe ochi și a văzut bine și a fost adus la starea de mai înainte și vedea toate în depărtare lămurit.


Și când a văzut‐o Isus, a chemat‐o și i‐a zis: Femeie, ești dezlegată de neputința ta.


Și îndată și‐a căpătat vederea și‐l urma slăvind pe Dumnezeu. Și tot poporul când a văzut aceasta, a dat laudă lui Dumnezeu.


Și când apunea soarele, toți câți aveau bolnavi de felurite boli i‐au adus la el, iar el a pus mâinile peste fiecare dintre ei și i‐a tămăduit.


Și Anania a plecat și a intrat în casă; și punându‐și mâinile peste el, a zis: Frate Saule, Domnul Isus, care ți s‐a arătat în calea pe care veneai, m‐a trimis ca iar să‐ți capeți vederea și să fii umplut de Duhul Sfânt.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa