Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 12:25 - Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și cine dintre voi îngrijorându‐se poate adăuga la vârsta sa un cot?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 Și apoi, cine dintre voi, îngrijorându-se, poate să adauge un cot la lungimea vieții lui?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Apoi, chiar dacă vă îngrijorați, care dintre voi ar reuși astfel să își lungească viața cu un cot?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Dar cine și-a adăugat, Un cot – fiind îngrijorat – La viața lui? Când nu puteți,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Cine dintre voi, oricât s-ar strădui, poate să adauge câtuși de puțin la durata [vieții] sale?

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Care dintre voi, făcându-şi griji, poate să adauge un ceas la viaţa lui?

Onani mutuwo Koperani




Luca 12:25
5 Mawu Ofanana  

Iată, mi‐ai făcut zilele cât un lat de mână. Vremea vieții mele este o nimica înaintea ta. Cu adevărat orice om este o suflare, chiar cel ce stă tare. (Sela).


Nici pe capul tău nu jura, pentru că nu poți face un singur păr alb sau negru.


Și cine dintre voi, îngrijorându‐se, poate adăuga un singur cot la înălțimea sa?


Dacă deci nu puteți face nici ce este cel mai neînsemnat lucru, pentru ce vă îngrijorați de celelalte?


Și căuta să vadă pe Isus cine este și nu putea de gloată, pentru că era mic de statură.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa