Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 11:27 - Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Și a fost așa: pe când zicea el acestea, o femeie din gloată a ridicat glasul și i‐a zis: Fericit este pântecele care te‐a purtat și țâțele pe care le‐ai supt.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 În timp ce Isus spunea aceste lucruri, o femeie din mulțime și-a înălțat glasul și a zis: ‒ Ferice de pântecul care Te-a purtat și de sânii care Te-au alăptat!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 În timp ce vorbea Isus, o femeie din mulțimea de oameni, I s-a adresat, zicând: „Femeia care Te-a născut și care Te-a alăptat, se poate considera fericită!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Pe când vorbea, astfel, Iisus, Din gloată, o femeie-a spus: „Ferice, pântecului care, Purtatu-Te-a! Ferice mare, Sânilor cari Te-au alăptat!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 În timp ce spunea acestea, o femeie din mulțime și-a ridicat vocea și a spus: „Fericit sânul care te-a purtat și pieptul la care ai supt!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Pe când spunea El acestea, o femeie din mulţime I-a zis, ridicând glasul: „Fericit pântecele care Te-a purtat şi sânul la care ai supt.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 11:27
6 Mawu Ofanana  

Să aibă bucurie tatăl tău și mama ta și să se bucure aceea care te‐a născut.


Și îngerul a intrat la ea și a zis: Bucură‐te, cea căreia i s‐a făcut mare har; Domnul este cu tine. Binecuvântată ești tu între femei.


și a strigat cu glas mare și a zis: Binecuvântată ești tu între femei și binecuvântat este rodul pântecelui tău.


Căci a căutat spre smerenia roabei sale, căci iată, de acum toate neamurile mă vor ferici.


Atunci se duce și ia cu sine alte șapte duhuri mai rele decât el și ele intră și locuiesc acolo: și cele de pe urmă ale omului aceluia se fac mai rele decât cele dintâi.


Pentru că iată vin zile în care vor zice: Ferice de cele sterpe și de pântecele care n‐au născut și de țâțele care n‐au alăptat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa