Luca 10:8 - Traducere Literală Cornilescu 19318 Și în orice cetate intrați și vă primesc ei, mâncați cele ce vă sunt puse înainte. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 În orice cetate în care intrați și vă primesc, să mâncați ce vi se va pune înainte. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 În orice oraș unde veți fi primiți, să mâncați ce vi se va oferi. Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Mâncați ce vi se dă la masă. În ce cetate vă găsiți, Oriunde o să fiți primiți, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Când intrați într-o cetate și vă primesc, mâncați ceea ce este pus înaintea voastră, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Şi în orice cetate veţi intra şi vă vor primi, mâncaţi ce vi se dă Onani mutuwo |