Luca 10:5 - Traducere Literală Cornilescu 19315 Și în orice casă veți intra, ziceți întâi: Pace casei acesteia! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 În orice casă intrați, să spuneți mai întâi: „Pacea să fie peste această familie!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Când veți intra într-o casă, să spuneți mai întâi: «Pacea să fie cu această casă!». Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Când veți intra în vreo cetate Și în vreo casă o să stați, Voi să o binecuvântați, Zicând așa: „Pacea să vie, Asupra ta”. Când o să fie Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 În casa în care intrați, spuneți mai întâi: «Pace acestei case!». Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20095 În orice casă intraţi, spuneţi mai întâi: Pace acestei case! Onani mutuwo |