Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 10:37 - Traducere Literală Cornilescu 1931

37 Iar el a zis: Cel ce și‐a făcut milă cu el. Și Isus i‐a zis: Du‐te și fă și tu asemenea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

37 El a răspuns: ‒ Cel ce și-a făcut milă de el. Isus i-a zis: ‒ Du-te și fă și tu la fel!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Învățătorul legii (mozaice) I-a răspuns: „Consider că cel căruia i-a fost milă de el.” Isus i-a zis: „Du-te și procedează și tu la fel!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

37 „Cel care, milă, a avut” – Învățătorul Legi-a spus. „La fel să faci!” – i-a zis Iisus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 El a răspuns: „Cel care a avut milă de el”. Atunci Isus i-a spus: „Mergi și fă și tu la fel!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Iar el a răspuns: „Cel care şi-a făcut milă de el.” Şi Iisus i-a spus: „Mergi şi fă la fel!”

Onani mutuwo Koperani




Luca 10:37
18 Mawu Ofanana  

Cel ce disprețuiește pe aproapele său păcătuiește, dar cel ce se îndură de cei necăjiți, ferice de el!


Căci milă voiesc și nu jertfă; și cunoștința de Dumnezeu mai mult decât arderile de tot.


El ți‐a arătat, omule, ce este bine. Și ce cere Domnul de la tine, decât numai să faci ce este drept, să iubești îndurarea și să umbli smerit cu Dumnezeul tău?


după cum Fiul omului n‐a venit ca să i se slujească, ci ca să slujească și să‐și dea viața preț de răscumpărare pentru mulți.


Vai de voi, cărturari și farisei fățarnici! pentru că dați zeciuială din izmă și mărar și chimen și ați lăsat cele mai giele ale legii: judecata și mila și credința: pe acestea trebuia să le faceți și pe acelea să nu le lăsați nefăcute.


Care dintre acești trei ți se pare că s‐a făcut aproapele celui ce a căzut între tâlhari?


Iar pe când mergeau ei pe calea lor, a intrat într‐un sat. Și o femeie cu numele Marta l‐a primit în casa ei.


Căci cunoașteți harul Domnului nostru Isus Hristos, că deși era bogat, totuși s‐a făcut sărac pentru voi, ca voi prin sărăcia lui să fiți îmbogățiți.


și umblați în iubire, cum și Hristos v‐a iubit și s‐a dat lui Dumnezeu pe sine însuși pentru noi, ca dar și jertfă spre miros de bună mireasmă.


Căci la aceasta ați fost chemați: pentru că și Hristos a pătimit pentru voi, lăsându‐vă o pildă ca să urmați de aproape urmele lui:


și de la Isus Hristos, martorul credincios, întâiul născut din morți și Domnul împăraților pământului. Celui ce ne iubește și ne‐a spălat de păcatele noastre în sângele său,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa