Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 10:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Chiar praful din cetatea voastră ce s‐a lipit de picioarele noastre, noi îl scuturăm împotriva voastră. Însă cunoașteți aceasta că Împărăția lui Dumnezeu s‐a apropiat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 „Până și praful din cetatea voastră, care ni s-a lipit de picioare, îl ștergem împotriva voastră! Totuși, să știți aceasta: Împărăția lui Dumnezeu s-a apropiat!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 «Praful pe care îl scuturăm de pe picioarele noastre va fi o probă împotriva voastră. Oricum, Regatul lui Dumnezeu s-a apropiat de voi!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Praful, de pe încălțăminte, Ca semn de-aducere aminte, În contra voastră-l scuturăm! Cu toate-acestea, vă-nștiințăm Că-mpărăția cerului – Împărăția Domnului – De voi, azi, s-a apropiat, Cu toate că ne-ați alungat.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 «Chiar și praful care s-a prins de picioarele noastre din cetatea voastră îl scuturăm împotriva voastră. Dar să știți aceasta: împărăția lui Dumnezeu este aproape!».

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Scuturăm chiar şi praful care ni s-a lipit de picioare în cetatea voastră, dar să ştiţi că Împărăţia lui Dumnezeu este aproape!

Onani mutuwo Koperani




Luca 10:11
16 Mawu Ofanana  

Și ei, fie că vor asculta, fie că se vor lăsa, (căci sunt o casă răsculătoare,) vor ști totuși că a fost un proroc între ei.


Și cine nu vă va primi, nici nu va asculta cuvintele voastre, când ieșiți din casa sau din cetatea aceea, scuturați praful de pe picioarele voastre.


Iar când mergeți, propovăduiți, zicând: S‐a apropiat împărăția cerurilor.


zicând: Pocăiți‐vă, căci s‐a apropiat Împărăția Cerurilor.


Și orice loc care nu vă va primi, nici nu vor asculta de voi, când ieșiți de acolo, scuturați țărâna de sub picioarele voastre spre mărturie pentru ei.


Dar în orice cetate veți intra și nu vă primesc ei, ieșiți în ulițele ei și ziceți:


Și tămăduiți pe cei bolnavi în ea și spuneți‐le: Împărăția lui Dumnezeu s‐a apropiat de voi.


Și câți nu vă primesc, când veți pleca din cetatea aceea, scuturați praful de pe picioarele voastre spre mărturie împotriva lor.


Bărbați frați, copii ai neamului lui Avraam și cei ce sunt între voi temători de Dumnezeu, nouă ni s‐a trimis cuvântul mântuirii acesteia.


Deci luați aminte să nu vină peste voi ce s‐a zis în proroci:


Și Pavel și Barnaba au vorbit cu îndrăzneală și au zis: Era de trebuință ca vouă să vi se vorbească mai întâi Cuvântul lui Dumnezeu; dar fiindcă îl lepădați și nu vă judecați pe voi înșivă vrednici de viața veșnică, iată ne întoarcem la Neamuri.


Iar ei au scuturat praful de pe picioare împotriva lor și au venit la Iconia.


Dar despre Israel zice: Toată ziua am întins mâinile către un popor neascultător și împotrivitor cu vorba.


Dar ce zice ea? Cuvântul este aproape de tine, în gura ta și în inima ta: adică cuvântul credinței pe care o propovăduim.


care fiind strălucirea slavei lui și întipăritura Ființei lui și ținând toate cu cuvântul puterii sale, după ce a făcut curățirea păcatelor, a șezut la dreapta Măreției în cele de sus,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa