Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 1:70 - Traducere Literală Cornilescu 1931

70 (precum a vorbit prin gura sfinților proroci ai săi care au fost din veac),

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

70 așa cum a spus prin gura sfinților Săi profeți din vechime,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

70 A făcut exact cum prezisese folosindu-Se de gura sfinților Săi profeți care au existat în vremurile vechi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

70 Așa precum El ne-a vestit, Prin sfinții Săi ce-au prorocit, Din vremea veche – mântuire

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

70 precum a promis prin gura sfinților săi profeți care au fost din vechime,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

70 precum a grăit prin gura sfinţilor Săi, a profeţilor din vechime,

Onani mutuwo Koperani




Luca 1:70
18 Mawu Ofanana  

Și voi binecuvânta pe cei ce te binecuvântează și voi blestema pe cel ce te va blestema; și toate familiile pământului vor fi binecuvântate în tine.


Și voi pune vrăjmășie între tine și femeie și între sămânța ta și sămânța ei; ea îți va zdrobi capul și tu îi vei zdrobi călcâiul.


Toiagul de domnie nu se va depărta din Iuda, nici legiuitorul dintre picioarele lui până va veni Șilo și a lui va fi ascultarea popoarelor.


Duhul Domnului a vorbit prin mine și cuvântul lui a fost pe limba mea.


Iată vin zile, zice Domnul, când voi ridica lui David o odraslă dreaptă, și va domni ca împărat și va lucra înțelepțește și va face judecată și dreptate pe pământ.


Și tu, robul meu Iacov, nu te teme, zice Domnul; nici nu te înspăimânta, Israele; căci iată, te voi mântui de departe, și sămânța ta din țara robiei lor. Și Iacov se va întoarce și va fi în odihnă și liniștit și nimeni nu‐l va înspăimânta.


Însuși David îi zice prin Duhul Sfânt: Domnul a zis Domnului meu: Șezi la dreapta mea până voi pune pe vrăjmașii tăi sub picioarele tale.


Și a zis către ei: Acestea sunt cuvintele mele pe care vi le‐am vorbit când eram încă împreună cu voi că trebuie să fie împlinite toate cele scrise despre mine în legea lui Moise și în proroci și în psalmi.


Și neînvoindu‐se între ei, au plecat, după ce Pavel a zis o vorbă: Bine a vorbit Duhul Sfânt prin Isaia prorocul către părinții voștri


pe care a făgăduit‐o mai dinainte prin prorocii săi în Sfintele Scripturi


De aceea, după cum zice Duhul Sfânt: Astăzi, dacă veți auzi glasul lui,


Și le‐a fost descoperit că nu pentru ei înșiși, ci pentru voi slujeau ei aceste lucruri, care v‐au fost vestite acum prin cei ce v‐au vestit evanghelia prin Duhul Sfânt trimis din cer; la care lucruri îngerii doresc să se uite de aproape.


Căci nicio prorocie n‐a venit vreodată prin voința omului: ci oameni sfinți ai lui Dumnezeu au vorbit mânați de Duhul Sfânt.


ca să vă amintiți de cuvintele vorbite mai înainte de sfinții proroci și de porunca Domnului și Mântuitorului prin apostolii voștri:


Și am căzut înaintea picioarelor lui ca să mă închin lui. Și‐mi zice: Vezi să n‐o faci; eu sunt împreună rob cu tine și cu frații tăi, care au mărturia lui Isus; închină‐te lui Dumnezeu: căci mărturia lui Isus este duhul prorociei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa