Luca 1:7 - Traducere Literală Cornilescu 19317 Și n‐aveau copil deoarece Elisaveta era stearpă și amândoi erau înaintați în zilele lor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Dar nu aveau niciun copil, fiindcă Elisabeta nu putea rămâne însărcinată și amândoi erau înaintați în vârstă. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Ei erau bătrâni și fără copii, Elisabeta fiind sterilă. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Deși soții, bătrâni, erau, Urmași, ei – încă – nu aveau, Fiindcă stearpă se găsea Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Însă nu aveau niciun copil, pentru că Elisabéta era sterilă și amândoi erau înaintați în vârstă. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20097 Dar nu aveau copii pentru că Elisabeta era stearpă, şi amândoi erau înaintaţi în vârstă. Onani mutuwo |