Luca 1:6 - Traducere Literală Cornilescu 19316 Și amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, umblând în toate poruncile și hotărârile Domnului fără vină. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, urmând cu integritate toate poruncile și hotărârile drepte ale Domnului. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Amândoi erau corecți în relația lor cu Dumnezeu și respectau fără excepții toate poruncile și regulile lui Iahve. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Cei doi, neprihăniți, erau Și, fără pată, împlineau Poruncile, rânduieli toate, Care, de Domnul, au fost date. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, umblând fără greșeală în toate poruncile și prescrierile Domnului. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20096 Amândoi erau drepţi înaintea lui Dumnezeu, umblând fără prihană după toate poruncile şi rânduielile Domnului. Onani mutuwo |