Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 1:52 - Traducere Literală Cornilescu 1931

52 A dat jos pe cei puternici de pe scaunul lor de domnie și a înălțat pe cei smeriți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

52 I-a dat jos pe cei puternici de pe tronurile lor și i-a înălțat pe cei smeriți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

52 A detronat pe cei care aveau o mare forță și a oferit locuri onorabile celor modești.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

52 Iar pe cei tari i-a răsturnat, De la domnie, și-a-nălțat Pe cei care au fost smeriți.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

52 i-a dat jos de pe tron pe cei puternici și i-a înălțat pe cei umiliți;

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

52 i-a dat jos pe cei puternici de pe tronuri şi i-a înălţat pe cei smeriţi,

Onani mutuwo Koperani




Luca 1:52
14 Mawu Ofanana  

Căci a ieșit din închisoare ca să domnească, deși s‐a născut sărac în împărăția sa.


Și toți copacii câmpului vor cunoaște că eu, Domnul, am coborât copacul cel înalt, am înălțat copacul cel de jos, am uscat copacul cel verde și am făcut să înflorească copacul cel uscat. Eu, Domnul, am vorbit și am făcut.


În ziua aceea voi ridica locașul cel căzut al lui David și‐i voi închide spărturile și voi ridica dărâmăturile și‐l voi zidi ca în zilele din vechime;


Oare nu este acesta tâmplarul, fiul Mariei, și fratele lui Iacov și Iose și Iuda și Simon? Și nu sunt surorile lui aici la noi? Și găseau în el un prilej de poticnire.


Pentru că oricine se înalță pe sine va fi smerit; și cine se smerește pe sine va fi înălțat.


Vă spun: Acesta s‐a pogorât îndreptățit la casa sa, mai degrabă decât celălalt. Căci oricine care se înalță pe sine va fi smerit, iar cine se smerește pe sine va fi înălțat.


Smeriți‐vă înaintea Domnului și el vă va înălța.


Arcul celor puternici este sfărâmat și cei ce se poticneau sunt încinși cu putere.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa