Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 1:48 - Traducere Literală Cornilescu 1931

48 Căci a căutat spre smerenia roabei sale, căci iată, de acum toate neamurile mă vor ferici.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

48 pentru că a privit cu îndurare la starea smerită a slujitoarei Sale. Căci iată, de acum încolo, toate generațiile mă vor considera fericită

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 El a privit la sclava Sa smerită și a făcut ca de acum încolo să fiu numită fericită de toate generațiile de oameni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

48 Pentru că a găsit cu cale, Starea smerită-a roabei Sale, Să o privească; și-acum, iată Ce fericire mi se-arată! De neamuri, eu voi fi numită – De-acum încolo – fericită!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

48 căci a privit la umilința slujitoarei sale. Iată, de acum toate popoarele mă vor numi fericită,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

48 căci a privit la smerenia slujitoarei Sale. Iată, de acum mă vor lăuda toate neamurile,

Onani mutuwo Koperani




Luca 1:48
19 Mawu Ofanana  

Și Lea a zis: Ferice de mine! Căci fetele mă vor numi fiericită! Și i‐a pus numele Așer.


Acum deci, așa vei zice robului meu David: Așa zice Domnul oștirilor: Te‐am luat din staul din urma oilor ca să fii domn peste poporul meu, peste Israel.


El s‐a uitat la rugăciunea celui lipsit și n‐a disprețuit rugăciunea lor.


Pe cel ce și‐a adus aminte de noi în înjosirea noastră, căci în veac ține îndurarea lui!


Căci Domnul este înalt, dar caută spre cel smerit și cunoaște de departe pe cel mândru.


Numele lui va fi în veac; numele lui va dăinui cât soarele și se vor binecuvânta unii pe alții în el; toate neamurile îl vor ferici.


Mâna mea a făcut toate aceste lucruri și astfel toate acestea au fost, zice Domnul. Dar la acest om mă voi uita: la cel necăjit și zdrobit în duh și care tremură de cuvântul meu.


Și toate neamurile vă vor ferici, căci veți fi o țară de desfătări, zice Domnul oștirilor.


Și îngerul a intrat la ea și a zis: Bucură‐te, cea căreia i s‐a făcut mare har; Domnul este cu tine. Binecuvântată ești tu între femei.


și a strigat cu glas mare și a zis: Binecuvântată ești tu între femei și binecuvântat este rodul pântecelui tău.


Și fericită este cea care a crezut, căci va fi o împlinire a celor vorbite ei de Domnul.


Căci Cel puternic mi‐a făcut mari lucruri și numele lui este sfânt.


Și a fost așa: pe când zicea el acestea, o femeie din gloată a ridicat glasul și i‐a zis: Fericit este pântecele care te‐a purtat și țâțele pe care le‐ai supt.


Și a juruit o juruință și a zis: Doamne al oștirilor, dacă vei căuta în adevăr spre întristarea roabei tale și îți vei aduce aminte de mine și nu vei uita pe roaba ta și vei da roabei tale un copil de parte bărbătească, îl voi da Domnului în toate zilele vieții lui și briciul nu va veni pe capul lui.


El ridică din pulbere pe cel sărac. El înalță din gunoi pe cel nevoiaș ca să‐l facă să șadă cu unșii și să moștenească scaunul de domnie al slavei. Căci stâlpii pământului sunt ai Domnului și a așezat lumea pe ei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa