Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 1:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 ca să cunoști lămurit temeinicia cuvintelor în care ai fost învățat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 ca să cunoști bine adevărul învățăturilor pe care le-ai primit prin viu grai.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Astfel vei avea posibilitatea să verifici calitatea învățăturilor pe care le-ai primit inițial din relatările orale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Să poți ști ce temeiuri are Noua învățătură, care, Abia acum, ți-ai însușit-o, Când, prin viu grai, ai dobândit-o.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 ca să te convingi de temeinicia învățăturilor pe care le-ai primit.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 ca să te încredinţezi de temeinicia învăţăturilor pe care le-ai primit.

Onani mutuwo Koperani




Luca 1:4
7 Mawu Ofanana  

ca să‐ți fac cunoscut temeinicia cuvintelor adevărului, ca să răspunzi cuvinte de adevăr celor ce te trimit?


Iar acestea sunt scrise ca să credeți că Isus este Hristosul, Fiul lui Dumnezeu, și crezând, să aveți viață în numele lui.


Acesta fusese învățat prin viu graiu în calea Domnului; și fierbând cu duhul, vorbea și‐i învăța cu de‐amănuntul cele despre Isus, deși cunoștea numai botezul lui Ioan.


și cunoști voia lui și încuviințezi pe cele foarte bune, fiind învățat din lege


Dar în biserică vreau mai bine să vorbesc cinci cuvinte cu mintea mea, ca să învăț și pe alții, decât zece mii de cuvinte în limbă.


Dar cel ce ia învățătură în cuvânt să facă parte celui ce dă învățătura de toate bunurile.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa